Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
proroèanstvo nad ninivom. knjiga viðenja nahuma elkoanina.
ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebo ièeznu kao savijena knjiga, a sve se planine i otoci pokrenue s mjesta.
na ka tahia atu te rangi me te pukapuka e whakakopaia ana; a ka nekehia atu nga maunga katoa me nga motu i o ratou turanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovoj èetvorici djeèaka dade bog znanje i razumijevanje svih knjiga i mudrosti. daniel razumijevae viðenja i sne.
na, ko aua tama tokowha, i homai e te atua ki a ratou he matauranga, he mohio ki nga pukapuka katoa, ki nga whakaaro nunui: a i a raniera te mohio ki nga kite katoa, ki nga moemoea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u ono vrijeme èitala se narodu knjiga mojsijeva i ondje se nalo zapisano da amonac i moabac ne smiju nikada uæi u zbor boji,
i taua ra i korerotia i te pukapuka a mohi, me te whakarongo ano te iwi, a ka kitea te mea i tuhituhia ki reira kia kaua te amoni me te moapi e tapoko ki te whakaminenga a te atua a ake ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i na kraju, sine moj, znaj da je neizmjerno mnogo truda potrebno da se napie knjiga i da mnogo uèenje umara tijelo.
a kia ai enei hei whakatupato i a koe, e taku tama; ko te tuhi i nga pukapuka maha kahore he mutunga; ki te nui hoki te ako ka mauiui te kikokiko
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ima jo mnogo toga to uèini isus i kad bi se sve redom popisalo, sav svijet, mislim, ne bi obuhvatio knjiga koje bi se napisale.
na tera atu ano tona tini o nga mea i mea ai a ihu me i tuhia katoatia, e mea ana ahau, e kore pea te ao nei e whai takotoranga mo nga pukapuka e tuhia. amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovako veli jahve: evo, dovest æu nesreæu na ovaj grad i na njegove stanovnike, izvrit æu sve to kae knjiga koju je proèitao judejski kralj.
ko ta ihowa kupu tenei, nana, ka kawea atu e ahau he kino ki runga ki tenei wahi, ki runga ano i ona tangata, ara nga kupu katoa o te pukapuka i korerotia na e te kingi o hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vidjeh: na desnici onoga koji sjedi na prijestolju - knjiga, iznutra i izvana ispisana, zapeèaæena sa sedam peèata!
a i kite ano ahau i te ringa matau o tera e noho ra i runga i te torona, he pukapuka kua oti te tuhituhi a roto, a tua hoki, he mea hiri ki nga hiri e whitu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raspade se sva vojska nebeska. nebesa se svie kao knjiga i pada sva njihova vojska k'o to lozov list otpada, k'o to se trusi liæe smokovo.
na ka memeha nga ope katoa o te rangi, ko nga rangi, koia ano kei te pukapuka i pokaia; ko o ratou ope katoa ka whakangaro haere, koia ano kei te rau waina ka marere nei, kei te rau piki e marere ana i runga i te rakau piki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i razvi se knjiga preda mnom: bijae ispisana izvana i iznutra, a u njoj napisano: "naricanje! jecanje! jauk!"
na wherahia ana e ia taua pukapuka ki toku aroaro, he mea tuhituhi a roto, a waho: ko te mea i tuhituhia ki reira he tangi, he uhunga, he aue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible