Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
povratnici iz suanjstva slavili su pashu èetrnaestog dana prvoga mjeseca.
i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dièili smo se bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
otira kua panga nei matou e koe, kua meinga kia whakama: kahore hoki koe kia haere tahi me a matou taua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i jo: hvalite, svi puci, gospodina, slavili ga svi narodi!
tenei ano hoki, whakamoemititia te ariki, e nga tauiwi katoa; whakamoemititia ano ia, e nga iwi katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pili su vino i slavili svoje bogove od zlata i srebra, mjedi i eljeza, drva i kamena.
inu waina ana ratou, whakamoemiti ana ki nga atua, ki nga mea koura, hiriwa, parahi, rino, rakau, kohatu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pogani koji su sluali radovali su se i slavili rijeè gospodnju te povjerovae oni koji bijahu odreðeni za ivot vjeèni.
na, i te rongonga o nga tauiwi, ka hari, ka whakakororia i te kupu a te ariki: ka whakapono ano te hunga i rite mo te ora tonu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i slavili su blagdan sjenica, kako je pisano: prinosili su svakodnevno broj paljenica propisan za svaki dan.
i mahia ano e ratou te hakari tihokahoka, tera i tuhituhia ra; i whakaekea ano nga tahunga tinana o tenei ra, o tenei ra, rite tonu te maha, rite tonu nga tikanga, ko nga mea mo tenei ra i tenei ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sve obuze zanos te su slavili boga i puni straha govorili: "danas vidjesmo neto neviðeno!"
na miharo ana ratou katoa, ka whakakororia i te atua, ki tonu hoki ratou i te mataku, ka mea, puta ke nga mea i kite nei tatou inaianei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i oni su je slavili u sinajskoj pustinji, u suton, prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu. kako je god jahve mojsiju naredio, tako su izraelci i uèinili.
a ka mahia e ratou te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama tuatahi, i te ahiahi, i te koraha o hinai: rite tonu ki nga mea katoa i whakahau ai a ihowa ki a mohi ta nga tama a iharaira i mea ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i on usta, uze odmah postelju i iziðe na oèigled svima. svi su zaneseni slavili boga govoreæi: "takvo to nikad jo ne vidjesmo!"
na whakatika tonu ake ia, a tangohia ake ana tona moenga, haere atu ana i te aroaro o ratou katoa: no ka miharo ratou katoa ka whakakororia i te atua, ka mea, kahore ano tatou i kite noa i te penei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dok su sveæenici stajali na dunostima, leviti su na glazbalima za jahvine pjesme, to ih uèini kralj david, slavili jahvu "jer je vjeèna njegova ljubav". time je david preko njihovih ruku hvalio jahvu. pred njima su sveæenici trubili u trube, dok su izraelci stajali.
tu ana tera nga tohunga i te aronga o a ratou mahi, ko nga riwaiti hoki me nga mea rangi waiata a ihowa, i hanga nei e kingi rawiri hei whakawhetai ki a ihowa, he mau tonu nei tana mahi tohu, i nga wa i meinga ai ratou e rawiri hei whakamoemiti m ana: na whakatangi ana nga tohunga i nga tetere ki to ratou aroaro; a tu ana a iharaira katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible