Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ali sa potpuno drugačijim završetkom.
vi benytter oss av mennesker, men med forskjellige mål.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
razgovarajmo o drugačijim uvjetima posla.
vi revurderer avtalen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Što te onda čini drugačijim od malekitha?
ville ikke malekith gjort det samme?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali s drugačijim naglaskom... i s uzdahom.
herregud. vet du, det sier jeg ofte også. men med annerledes tonefall og... mer andpustent.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- netko sa drugačijim pogledom na stvar.
ja, han trengte et nytt perspektiv.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neki će me morati gledati sa drugačijim očima
folk vil se på meg med andre øyne.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slušaj, pod drugačijim okolnostima, pa, tko zna?
under andre omstendigheter... vel, hvem vet?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šta je to u mom mozgu što me čini drugačijim?
kan jeg skru det av?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mislim da sa mnom treba da razgovaraš drugačijim tonom.
tre karer jeg hadde dumpet, var der støtt.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nismo bili u stanju verificirati kontakt sa drugačijim životom.
vi har ikke fâtt bekreftet liv ombord.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uskratio ti je istinu kako se nikad ne bi smatrao drugačijim.
han ville ikke at du skulle føle deg ulik alle andre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nastavljam istraživanje unutar projekta coast, ali sa vrlo drugačijim ciljem.
jeg gjenopptar forskningen iproject coast, men formålet er endret.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
svi će oni morati da se suoče sa sasvim drugačijim svetom nakon rata.
de kommer til å møte en annen verden etter krigen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
napravit će testove drugačijih načina ulaženja u warp brzinu, drugačijim formulama.
ifølge stjernemarinens rapport skal de gjøre tester på ulike måter å oppnå warpfart og ulike intermiksformler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"putovanje uskoro počinje, njegova nagrada se ogleda u drugačijim očima.
"en reise begynner snart." "prisen speiles i den andres øyne..."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bit ćeš dobro. sutra će te pjevati drugačijim tonom... kada me zla avet udavi u snu.
dere vil mene noe annet dersom jeg kveles i søvne av et spøkelse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je sve što sam rekao. a i razlikuju se! imamo pristup drugačijim oblicima bola.
vi har adgang til forskjellige slags smerte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaše "napredno društvo" upotrebljava pogubljenja da bi se riješilo onih sa drugačijim mišljenjem?
du sier dere er avanserte, uansett henretter dere folk for å undertrykke dem som ikke deler meningene?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
odrasli smo u drugačijim svjetovima, ali jedini svijet u kojem želim živjeti je onaj u kojem smo zajedno.
vi vokste opp i ulike verdener, men den eneste verdenen jeg vil leve i, er en der vi kan være sammen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taj se pad uglavnom pripisuje drugačijim navikama, tehnološkom napretku te sprječavanju gubitaka vode u distribucijskim sustavima, uz cijenu vode.
denne nedgangen i bruk tilskrives for det meste atferdsendringer, teknologiske forbedringer og forebygging av vanntap i vannfordelingssystemer, støttet av prising av vann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: