Preguntar a Google

Usted buscó: retsembedsmændene (Danés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Italiano

Información

Danés

Retsembedsmændene

Italiano

L’unità magistrati

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

• mere specifikt politimyndighederne og retsembedsmændene ved anklagemyndigheden i medlemsstaterne og i visse tredjelande.

Italiano

• in particolare i servizi di polizia e i magistrati delle procure degli Stati membri e di ta­luni paesi terzi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Den sikre telekommunikationsforbindelse, der er nævnt i stk. 2, kan også bruges til det operative arbejde, der udføres af de nationale korrespondenter for Eurojust, de nationale korrespondenter for Eurojust for terrorisme, Eurojusts nationale medlemmer og de retsembedsmænd, Eurojust har udpeget som forbindelsespersoner.

Italiano

La rete protetta di telecomunicazioni di cui al paragrafo 2 può essere utilizzata per le loro attività operative anche dai corrispondenti nazionali dell’Eurojust, dai corrispondenti nazionali dell’Eurojust in materia di terrorismo, dai membri nazionali dell’Eurojust e dai magistrati di collegamento da essa designati.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

En retsembedsmand, der i henhold til Rådets fælles aktion 96/277/RIA af 22. april 1996 om udveksling af retsembedsmænd som forbindelsespersoner med henblik på at forbedre det retlige samarbejde mellem Den Europæiske Unions medlemsstater [5] udpeges som forbindelsesperson i en medlemsstat og varetager opgaver svarende til dem, der påhviler kontaktpunkterne i henhold til denne afgørelses artikel 4, skal af den medlemsstat, der udpeger retsembedsmanden som forbindelsesperson i det enkelte tilfælde, tilknyttes Det Europæiske Retlige Netværk og den sikre telekommunikationsforbindelse, jf. denne afgørelses artikel 9, efter bestemmelser, der fastsættes af denne medlemsstat.

Italiano

I magistrati di collegamento di cui all’azione comune 96/277/GAI del Consiglio, del 22 aprile 1996, relativa ad un quadro di scambio di magistrati di collegamento diretto a migliorare la cooperazione giudiziaria fra gli Stati membri dell’Unione europea [5], qualora siano stati designati in uno Stato membro e abbiano funzioni analoghe a quelle attribuite dall’articolo 4 della presente decisione ai punti di contatto, sono associati alla Rete giudiziaria europea e alla rete protetta di telecomunicazioni, conformemente all’articolo 9 della presente decisione, dallo Stato membro che li designa di volta in volta, secondo le modalità stabilite da quest’ultimo.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Omdanne Kosovos retsinstitut til en levedygtig fremtidig institution for uddannelse af dommere og retsembedsmænd.

Italiano

Trasformare l'Istituto giudiziario del Kosovo in un'efficiente istituzione per la formazione giudiziaria.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

De nye bestemmelser om rekruttering af retsembedsmænd ved konkurrence vil nu skulle anvendes i praksis.

Italiano

Ora devono essere applicate le nuove disposizioni sulle procedure di assunzione dei magistrati per concorso.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Denne fælles aktion opstiller rammerne for udsendelse eller udveksling mellem medlemsstaterne, i henhold til bilaterale eller multilaterale aftaler, af retsembedsmænd mv., som er særlig sagkyndige i de procedurer, der anvendes i det retlige samarbejde, i det følgende benævnt »forbindelsespersoner«.

Italiano

Con la presente azione comune, è creato un quadro di invio o scambio di magistrati o di funzionari particolarmente esperti nel campo delle procedure riguardanti la cooperazione giudiziaria, denominati «magistrati di collegamento», fra gli Stati membri, in base ad accordi bilaterali o multilaterali.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Der er behov for mere objektive og gennemsigtige ordninger til at vurdere kvaliteten af retsembedsmænds arbejde. Enhver tvetydelighed med hensyn til retsvæsenets uafhængighed skal fjernes.

Italiano

Per valutare la qualità dell’operato dei magistrati occorrono meccanismi più obiettivi e trasparenti ed fondamentale eliminare qualsiasi ambiguità riguardo all’indipendenza del sistema giudiziario.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Der er en handlingsplan for uddannelse af retsembedsmænd i anvendelsen af strafferetsplejeloven under gennemførelse.

Italiano

È in fase di esecuzione un piano d’azione per la formazione dei magistrati all’applicazione del nuovo codice di procedura penale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Der er indført regler for objektive procedurer for udnævnelse og bedømmelse af retsembedsmænd.

Italiano

Sono state introdotte norme che stabiliscono procedure obiettive per la nomina e la valutazione dei magistrati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Der findes endnu ikke nogen ensartet ordning med veldefinerede kriterier til at vurdere kvaliteten af retsembedsmænds arbejde.

Italiano

Si deve ancora predisporre un meccanismo uniforme, con criteri ben definiti, per valutare la qualità del lavoro dei magistrati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Dets medlemmer er fuldtidsansatte retsembedsmænd, som ofte indtager ledende stillinger ved domstole, anklagemyndigheder og efterforskningstjenester, som er forbundet med et stort ansvar.

Italiano

I suoi membri sono magistrati a tempo pieno, spesso a capo di tribunali, procure o uffici investigativi, e hanno quindi notevoli responsabilità.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Europol kan fra sag til sag samarbejde med forbindelsesanklagere/-dommere fra medlemsstaterne, som omhandlet i Rådets fælles aktion 96/277/RIA af 22. april 1996 om udveksling af retsembedsmænd som forbindelsespersoner med henblik på at forbedre det retlige samarbejde mellem Den Europæiske Unions medlemsstater(10).

Italiano

L'Eurojust può cooperare, caso per caso, con magistrati di collegamento degli Stati membri ai sensi dell'azione comune 96/277/GAI del Consiglio, del 22 aprile 1996, relativa ad un quadro di scambio di magistrati di collegamento diretto a migliorare la cooperazione giudiziaria fra gli Stati membri dell'Unione europea(10).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

FÆLLES AKTION af 22. april 1996 vedtaget af Rådet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om udveksling af retsembedsmænd som forbindelsespersoner med henblik på at forbedre det retlige samarbejde mellem Den Europæiske Unions medlemsstater (96/277/RIA)

Italiano

AZIONE COMUNE del 22 aprile 1996 adottata dal Consiglio sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa ad un quadro di scambio di magistrati di collegamento diretto a migliorare la cooperazione giudiziaria fra gli Stati membri dell'Unione europea (96/277/GAI)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Ifølge de nyligt vedtagne forfatningsændringer kan justitsministeren spille en rolle ved budgetlægning, uddannelse af retsembedsmænd, forfremmelse og afskedigelse og andre personalebeslutninger, forvaltning af domstolsinfrastruktur og retsforfølgning.

Italiano

Le modifiche costituzionali adottate di recente consentono al ministro della Giustizia di intervenire a livello di elaborazione del bilancio, formazione dei magistrati, promozioni, licenziamenti e altre decisioni riguardanti le risorse umane, gestione dell’infrastruttura giudiziaria e trattamento giudiziario delle cause.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Med ændringerne af loven om retsvæsenet, som blev vedtaget i april 2006, indføres princippet om konkurrence ved rekruttering af retsembedsmænd.

Italiano

Le modifiche della legge sul settore giudiziario adottate nell’aprile 2006 prevedono l’applicazione del principio di concorrenza per l’assunzione dei magistrati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Rådet ser positivt på de initiativer, nogle medlemsstater allerede har taget ved at udsende eller modtage retsembedsmænd mv. som forbindelsespersoner, hos de myndigheder, der er kompetente med hensyn til strafferetligt samarbejde, samt på de initiativer, der er truffet for at etablere et velfungerende net af retlige kontakter med henblik på at bekæmpe international organiseret kriminalitet;

Italiano

valutando positivamente le iniziative già intraprese da parte di alcuni Stati membri che hanno inviato o accolto magistrati o funzionari di collegamento presso le autorità competenti in materia di cooperazione giudiziaria nonché le iniziative in corso tendenti all'attuazione di una rete effettiva di punti di contatto giudiziari nel campo della lotta alla criminalità organizzata internazionale;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Siden oktober 2005 er der afsagt dom i sager, som senere er blevet appelleret, mod tidligere medlemmer af regeringen, fem retsembedsmænd og en foged.

Italiano

Dall’ottobre 2005 in poi, sono state pronunciate condanne soggette ad appello contro ex membri del governo, cinque magistrati e un ausiliario di giustizia (bailiff).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

Udveksling af retsembedsmænd som forbindelsespersoner

Italiano

Scambio di magistrati di collegamento

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) aktører inden for retsvæsenet: dommere, offentlige anklagere, advokater, retsembedsmænd, embedsmænd, der varetager kriminalefterforskning, fogeder, sagkyndige, retstolke og udøvere af andre erhverv med tilknytning til retsvæsenet

Italiano

a) gli operatori della giustizia, vale a dire i giudici, i magistrati delle procure, gli avvocati, i pubblici ufficiali, gli agenti ed ufficiali di polizia giudiziaria, gli ufficiali giudiziari, i periti e gli interpreti giudiziari e coloro che esercitano altre professioni associate alla giustizia;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo