Usted buscó: redskaber (Danés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Maori

Información

Danish

redskaber

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Maorí

Información

Danés

og på den tredje dag udkastede de med egne hænder skibets redskaber.

Maorí

a i toru o nga ra ka maka atu e ratou ki o ratou ringa nga mea ake o te kaipuke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alle redskaber, der bruges ved arbejdet på boligen, alle dens pæle og alle forgårdens pæle skal være af kobber.

Maorí

me parahi nga oko katoa o te tapenakara mo nga mahi katoa o reira, nga titi katoa o reira, me nga titi katoa o te marae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tager man gavntræ deraf? eller tager man deraf en knag til at hænge alskens redskaber på?

Maorí

e tangohia mai ranei tetahi wahi o reira, hei mahinga i tetahi mahi? e tangohia ranei tetahi titi i reira hei whakairi mo tetahi mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og de skal tage vare på alle Åbenbaringsteltets redskaber og på, hvad israeliterne har at varetage, og således udføre arbejdet ved boligen.

Maorí

ma ratou ano e tiaki nga mea katoa o te tapenakara o te whakaminenga, me nga mea hei tiakanga ma nga tama a iharaira, kia mahi ai hoki nga mahi o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alle kong salomos drikkekar var af guld og alle redskaber i libanonskovhuset af fint guld; sølv regnedes ikke for noget i kong salomos dage.

Maorí

na, ko nga oko inu katoa a kingi horomona, he koura kau; me nga oko katoa o te whare o te ngahere o repanona, he koura parakore; kahore he hiriwa: kihai tera i kiia he mea nui nga ra o horomona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

merariterne var sat til at tage vare på boligens brædder, tværstænger, piller og fodstykker, alle dens redskaber og alt det dertil hørende arbejde,

Maorí

ko ta nga tama hoki a merari e tupato ai, e tiaki ai, ko nga papa o te tapenakara, me ona kaho, me ona pou, me nga turanga pou, me nga mea katoa o aua mea, me nga mea katoa o ena mahinga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og de skal tage alle redskaber, som bruges ved tjenesten i helligdommen, og lægge dem i et violet purpurklæde og dække dem til med et dække af tahasjskind og lægge dem på bærebøren.

Maorí

na ka mau ki nga mea e minita ai ratou i te wahi tapu, ka hoatu ki roto ki te kakahu puru, ka hipoki ki tetahi hipoki hiako pateri, ka whakaeke ki te amo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de havde at tage vare på arken, bordet, lysestagen, altrene, helligdommens redskaber, som brugtes ved tjenesten, og forhænget med dertil hørende arbejde.

Maorí

a, ko ta ratou e tiaki ai ko te aaka, ko te tepu, ko te turanga rama, ko nga aata, ko nga oko o te whai tapu, ara ko nga mea e minita ai ratou, me te pa arai, me nga mea katoa o ena mahinga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

du skal overdrage leviterne tilsynet med vidnesbyrdets bolig, alle dens redskaber og alt dens tilbehør; de skal bære boligen og alle dens redskaber, de skal betjene den, og rundt om boligen skal de have deres lejr.

Maorí

engari me whakarite nga riwaiti mo te tapenakara o te whakaaturanga, mo ona oko katoa, mo ona mea katoa hoki: ma ratou te tapenakara e amo, me ona oko katoa; a me mahi ki reira, me noho hoki ki tetahi taha, ki tetahi taha o te tapenakara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da de var færdige, bragte de resten af pengene til kongen og jojada, og for dem lod han lave redskaber til herrens hus, redskaber til tjenesten og ofrene, kander og kar af guld og sølv. og de ufrede stadig brændofre i herrens hus, så længe jojada levede.

Maorí

a, ka oti i a ratou, ka kawea te toenga o te moni ki te aroaro o te kingi raua ko iehoiara, a ka waiho hei hanga i etahi oko mo te whare o ihowa, i nga oko minita, i nga mea mo nga patunga tapu, i nga koko, i nga oko koura, hiriwa; a he whakaeke tonu ta ratou i te tahunga tinana i te whare o ihowa i nga ra katoa o iehoiara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,506,500 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo