Usted buscó: cordis die (Danés - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Albanian

Información

Danish

cordis die

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Albanés

Información

Danés

men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage!

Albanés

por mjerë gratë shtatzëna dhe ato që do t'u japin gji fëmijëve në ato ditë!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvorfor var der knæ til at tage imod mig, hvorfor var der bryster at die?

Albanés

pse vallë më kanë pritur gjunjët, dhe sisët për të pirë?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

for at i må die dets husvalende barm og mættes, for at i må drikke af dets fulde bryst og kvæges.

Albanés

me qëllim që të pini qumësht dhe të ngopeni në gjirin e përdëllimeve të tij, me qëllim që të pini me bollëk dhe të kënaqeni me mbushullimin e lavdisë së tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

selv sjakaler byder brystet til, giver ungerne die, men mit folks datter blev grum som Ørkenens strudse.

Albanés

edhe çakejtë japin gjirin për të ushqyer të vegjëlit e tyre, por bija e popullit tim është bërë mizore si strucët e shkretëtirës.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage; thi der skal være stor nød på jorden og vrede over dette folk.

Albanés

mjerë gratë shtatzëna dhe ato që mëndin në ato ditë, sepse do të ketë mjerim të madh në vend dhe mëri mbi këtë popull.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da jeg så om morgenen rejste mig for at give min dreng at die, se, da var han død; men da jeg så nøje på ham om morgenen, se, da var det ikke min dreng, ham, som jeg havde født!"

Albanés

kur në mëngjes u ngrita për t'i dhënë gji djalit tim, pashë që kishte vdekur; por kur e kqyra me kujdes në mëngjes, pashë që nuk ishte djali që kisha lindur".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,766,370 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo