Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kommissionen henleder det ærede medlems opmærksomhed på, at transit gennem serbien stadig er tilladt.
die kommission weist den herrn abgeordneten darauf hin, daß der transithandel durch serbien nach wie vor erlaubt ist.
it will particularly focus on mobility management as applied to already existing practices to arrive at a reduced environmental impact of large events.
angesichts der notwendigkeit, die auswirkungen von großveranstaltungen auf die umwelt zu verringern, wird es sich vor allem mit bereits vorhandenen praktiken des mobilitätsmanagements befassen.
den ændring, parlamentet foreslår, betyder, at transit defineres som transport gennem en medlemsstats territorium, hvilket i dette tilfælde
um mißverständnissen zuvorzukommen, möchte ich nachdrücklich feststellen, daß ich keinerlei einwände gegen den transit von gas aus dem ausland habe, aber,
chapter 1 showed that the road to sustainable political, economic, social and environmental development will look rather different for each african country or region.
die ausführungen in abschnitt 1 sollten verdeutlichen, dass der weg zu einer nachhaltigen politischen, wirtschaftlichen, sozialen und umweltverträglichen entwicklung in jedem afrikanischen staat bzw. jeder afrikanischen region anders verlaufen wird.
på den socialistiske gruppes vegne erindrer jeg om, at transit ikke er ensbetydende med adgang for tredjemand, og at liberaliseringen af det indre energimarked nødvendigvis må ske gradvist og organiseret.
wenn ich aber zum beispiel ein plädoyer für zucker höre, dann liegt natürlich die vermutung nahe, daß es auch im interesse derjenigen gehalten wurde, die zucker produzieren.
it calculates the hypothetical annual rental value by examining the receipts and expenditures to arrive at a net profit, the so called "divisible balance".
it calculates the hypothetical annual rental value by examining the receipts and expenditures to arrive at a net profit, the so called "divisible balance".
the objectives of the project are to arrive at a complete picture of the state of the gulf's marine and coastal environment and the factors which affect it, and to improve the information exchange between the main actors.
ziel des projekts ist es, ein vollständiges bild vom zustand der meeres- und küstenumwelt des meerbusens zu erhalten und die entsprechenden einflussfaktoren zu ermitteln sowie den informationsaustausch zwischen den hauptakteuren zu verbessern.
if you decide to keep your current residence ( either in your home country or current place of employment ) and at the same time maintain a new residence in frankfurt , we will pay you an allowance of euros 103 per day for a maximum of 90 days .
if you decide to keep your current residence ( either in your home country or current place of employment ) and at the same time maintain a new residence in frankfurt , we will pay you an allowance of euros 103 per day for a maximum of 90 days .
endvidere hedder det, at transitten skal fortsætte uden afbrydelser i tilfælde af tvister, indtil en mæglingsprocedure er afsluttet.
des weiteren ist vorgesehen, daß der transit im falle einer streitigkeit nicht unterbrochen werden darf, bevor das streitbeilegungsverfahren abgeschlossen ist.
gælder kun transit gennem eu af sendinger af æg og ægprodukter til konsum med oprindelse i belarus og med andre tredjelande som bestemmelsessted, som er tilladt, forudsat at transitten foregår ad vej eller bane i lastbiler eller jernbanevogne, der er plomberet med en plombe med løbenummer.
für die durchfuhr durch die union werden nur sendungen zugelassen, die eier und eiprodukte zum menschlichen verzehr umfassen, aus belarus stammen und deren bestimmungsort in einem anderen drittland liegt, wenn sie auf der straße oder schiene in lkw bzw. eisenbahnwaggons durchgeführt werden, die mit einer plombe mit seriennummer verplombt sind.
endvidere bør der foretages en afklaring af gennemførelsen af betingelsen i artikel 11 i direktiv 97/78/ef, som foreskriver, at transit kun er tilladt fra tredjelande, hvorfra det ikke er forbudt at føre produkter ind på fællesskabets område, ved, at der henvises til listen over tredjelande i bilaget til beslutning 2000/609/ef.
darüber hinaus sollte die umsetzung der bedingung gemäß artikel 11 der richtlinie 97/78/eg geklärt werden, dass die durchfuhr nur aus drittländern erlaubt ist, deren erzeugnisse in das gemeinschaftsgebiet eingeführt werden dürfen, indem auf die liste der drittländer im anhang der entscheidung 2000/609/eg verwiesen wird.