Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b) med små bogstaver, undtagen tekstens begyndelsesbogstav, og når det er krævet af grammatiske grunde
b) in kleinschrift, mit ausnahme des ersten buchstabens des hinweises und soweit nicht aus gründen der rechtschreibung davon abgewichen werden muss, aufzudrucken;
- med lille begyndelsesbogstav og afsluttende semikolon eller - med stort begyndelsesbogstav og afsluttende puktum.
besteht die aufzählung aus vielen oder komplexen einzelteilen, so sollten diese mit zahlen oder buchstaben durchnumeriert werden, um Übersicht, auffinden und bezugnahme zu erleichtern.
- med lille begyndelsesbogstav og afsluttende komma eller - med stort begyndelsesbogstav og uden afsluttende tegnsætning.
besteht eine aufzählung aus wenigen, einfachen einzelteilen, so sollten diese mit gedankenstrichen eingeleitet werden.
på dansk indledes den første (eneste) betragtning med stort begyndelsesbogstav og de øvrige med små begyndelsesbogstaver.
den gedankenstrich verwendet auch das dänische, während die übrigen fassungen an dieser stelle ein komma setzen.
titler skrives med lille begyndelsesbogstav: goddag, hr. formand hr. generalsekretær skrivelse fra kulturministeren til ambassadøren frokost hos dronning margrethe og prins henrik
eur ats bef dem dkk esp fim frf gbp grd iep itl luf nlg pte sek der euro der schilling der belgische franc die deutsche mark die dänische krone die spanische peseta die finnmark der französische franc das pfund sterling die drachme das irische pfund die italienische lira der luxemburgische franc der niederländische gulden der portugiesische escudo die schwedische krone
hvad dernæst angår den lydlige sammenligning fandt appelkammeret, at varemærkerne kunne adskilles på tysk, både ved at udtale forkortelsen som en forkortelse i ét ord og ved at stave den, på grund af forskellen i begyndelsesbogstav.
die angefochtene entscheidung ist daher insoweit, als in ihr festgestellt wird, dass die von der älteren marke erfassten dienstleistungen .entwicklung und durchführung von korrespondenzkursen" und die von der angemeldeten marke erfassten dienstleistungen .technische unterstützung in verbindung mit der einrichtung und/oder dem betrieb von sprachschulen" unterschiedlich seien, wegen verletzung wesentlicher formvorschriften aufzuheben.
betragtningerne, hvoraf visse dokumenter ikke behøver at ledsage toldangivelsen; den første har stort begyndelsesbogstav, afsluttes med semikolon, undtagen den sidste, der afsluttes med en tankestreg.
weigert sich der anmelder, bei der entnahme von mustern oder proben anwesend zu sein oder einen vertreter zu benennen, oder gewährt er der zollstelle nicht die sonstige erforderliche unterstützung, so muß die zollstelle die anmeldung für ungültig erklären können.
- det forenede kongerige storbritannien og nordirland d) nationalitetsbetegnelser skrives ikke med stort begyndelsesbogstav : eks. : danskere, italienere, franskmænd e) protokollære titler for stats- og regeringschefer skrives for visse statschefers vedkommende med store begyndelsesbogstaver i de enkelte led : eks. : - hans majestæt belgiernes konge - hans kongelige højhed storhertugen af luxembourg, hvorimod de for andre statschefer og regeringschefer ikke skrives med stort begyndelsesbogstav : eks. : - præsidenten for den franske republik - forbundskansleren - statsministeren (premierministeren)
n.b. wird eine bezeichnung mit einer anderen zusammengefügt, so sind beide bezeichnungen unabhängig nach der vorstehenden regel zu behandeln (das einleitende adjektiv der zweiten bezeichnung wird also groß geschrieben).