De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brugsmodel
gebrauchsmuster
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
det mener i øvrigt, at den mest hensigtsmæssige fremgangsmåde er at vedtage en europæisk brugsmodel model
darüber hinaus hält das parlament die schaffung eines europäischen gebrauchsmusters für erstrebenswert. benswert.
der vil aktivt blive arbejdet videre med ef-patent, brugsmodel og offentlige indkøb.
die beratungen über das gemeinschaftspatent, das gebrauchsmuster und das öffentliche beschaffungswesen werden zügig fortgesetzt.
en meddelt brugsmodel mister sin virkning, når der meddeles og offentliggøres et patent for den samme opfindelse.
die wirkung eines gebrauchsmusters tritt nicht ein, wenn für dieselbe erfindung bereits ein patent erteilt und veröffentlicht wurde.
ansøgningen om en brugsmodel vil kun give anledning til en efterprøvning af de formelle betingelser uden forudgående prøvning af hverken nyheden eller opfindelseshøjden.
die anmeldung eines gebrauchsmusters wird nur formalrechtlich geprüft.
artiklen indfører desuden princippet i parlamentets ændringsforslag 6 om definitionen af en brugsmodel, hvorefter opfindelsen ligeledes skal indebære en fordel.
darüber hinaus ist in diesem artikel der Änderung 6 des parlaments über die definition des gebrauchsmusters rechnung getragen, wonach die erfindung auch einen vorteil bieten muß.
opfindelser i form af edb-programmel kan således beskyttes af en brugsmodel, hvis de opfylder de betingelser, der er fastsat i direktivet.
für erfindungen, die computerprogramme betreffen, können mithin gebrauchsmuster erteilt werden, soweit die in der richtlinie festgelegten voraussetzungen für den schutz erfüllt sind.
parlamentet foreslår, at direktivet bør definere en brugsmodel som en struktur, en mekanisme eller udformning, så processer og stoffer udelukkes fra direktivets anvendelsesområde.
das parlament wünscht für diese richtlinie eine definition des gebrauchsmusters, die namentlich erfindungen umfaßt, durch die ein gegenstand eine gestaltung, eine struktur oder eine mechanismus erhält und mithin verfahren und stoffe vom anwendungsbereich der richtlinie ausschließt.
endelig foretager kommissionen en analyse af de særlige karakteristika, der kunne kendetegne en eu-brugsmodel, og som bl.a. skulle omfatte:
in dem dokument werden schließlich die spezifischen eigenschaften untersucht, die ein gemeinschaftliches gebrauchsmuster haben könnte, u.a.
— en ansøgning om en brugsmodel skal indeholde fordringer; smv'er, som ikke har erfaring med disse procedurer, vil sandsynligvis få problemer med dette krav.
• ein gewisser anteil von sachverständigenposten sollte bei den verschiedenen konsultations- und bewertungsverfahren, projekt- und programmprüfungen, strategischen studien sowie in den konsultierten einrichtungen mitarbeitern mittelständischer unternehmen vorbehalten sein. das-