Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elles recouvrent par contre:
elles recouvrent par contre:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(52) renforcer la lutte contre la corruption
(53) verstärkung der korruptionsbekämpfung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- agence nationale de lutte contre l'illettrisme
- -agence nationale de lutte contre l'illettrisme/nationale agentur zur bekämpfung des analphabetentums
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(7) coopération en matière de lutte contre la corruption
(3) zusammenarbeit bei der korruptionsbekämpfung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(58) renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme
(54) intensivierung der zusammenarbeit bei der terrorismusbekämpfung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bureau “lutte contre la fraude” – ministère des finances
bureau "lutte contre la fraude" – ministère des finances
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mise en oeuvre de la législation sur la lutte contre le financement du terrorisme
umsetzung der rechtsvorschriften über die finanzierung des terrorismus;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
développement de la coopération entre les services compétents dans la lutte contre le terrorisme
ausbau der zusammenarbeit zwischen den für terrorismusbekämpfung zuständigen dienststellen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(60) renforcer les efforts et la coopération contre le blanchiment de capitaux
(56) verstärkung der anstrengungen zur zusammenarbeit bei der bekämpfung der geldwäsche
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
garantir le respect des droits de l’homme dans la lutte contre le terrorisme
sicherstellung der achtung der menschenrechte bei der terrorismusbekämpfung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iluxembourg,»association d’assurance contre les accidents« (ulykkesforsikringsforbundet);
inluxemburg: bei der „association d'assurance contre les accidents“ (unfallversicherungsverband) in luxemburg;
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(45) prévention et lutte contre la migration illégale vers et à travers la tunisie
(46) verhütung und bekämpfung der illegalen migration nach und über tunesien
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
envisager les négociations pour un accord entre le maroc et europol, y compris dans la lutte contre le terrorisme
prüfung der möglichkeit von verhandlungen über ein abkommen zwischen marokko und europol, auch über terrorismusbekämpfung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i luxembourg, til »association d’assurance contre les accidents« (ulykkeforsikringsforbundet)
in luxemburg: an die „association d'assurance contre les accidents“ (unfallversicherungsanstalt);
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appui à la mise en œuvre des politiques visant à la réduction des disparités sociales et lutte contre la pauvreté et la précarité.
unterstützung der umsetzung politischer maßnahmen zur verringerung sozialer unterschiede und zur bekämpfung von armut und sozialen gefährdungen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(51) renforcer les efforts et la coopération contre le blanchiment de capitaux, et les autres crimes financiers
(52) verstärkte anstrengungen und zusammenarbeit bei der bekämpfung der geldwäsche und anderer finanzstraftaten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(49) développer les méthodes pour lutter contre le trafic des êtres humains et pour réintégrer les victimes de ce trafic.
(50) entwicklung von methoden für die bekämpfung der opfer des menschenhandels und für ihre wiedereingliederung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
approfondir la coopération dans la sûreté maritime en vue de la lutte contre le terrorisme, dans le cadre des dispositions du code solas/isps.
intensivierung der zusammenarbeit im bereich der sicherheit im seeverkehr im hinblick auf terrorismusbekämpfung im rahmen des solas/isps-kodex
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(21) assurer un développement et une distribution équilibrée des ressources entre les diverses régions du pays et lutter contre la pauvreté en milieu urbain et rural
(17) gewährleistung einer ausgewogenen entwicklung und verteilung der ressourcen zwischen den einzelnen regionen des landes und bekämpfung der armut im städtischen und ländlichen umfeld
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mettre en place des programmes euro-méditerranéens pour prévenir et lutter contre la pollution marine, et notamment celle générée par le trafic maritime ;
einführung von europa-mittelmeerprogrammen zur verhütung und bekämpfung der meeresverschmutzung, insbesondere der durch den seeverkehr verursachten verschmutzung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: