Usted buscó: effektivitetsmæssige (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

effektivitetsmæssige

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

og ikke kun af retslige årsager, men især også af effektivitetsmæssige årsager.

Alemán

die internationalen prozesse müssen demokratisiert, sozialisiert werden, um sie schließlich zu beherrschen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af institutionelle og effektivitetsmæssige grunde må det derfor undgås, at budgetmyndigheden mikroforvalter kommissionens aktiviteter.

Alemán

aus institutionellen gründen und im interesse der effizienz muß daher ein "mikromanagement" der kommissionstätigkeiten durch die haushaltsbehörde vermieden werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

det er muligt at opnå effektivitetsmæssige fordele ved hjælp af disse metoder, fordi irrelevante pro­jekter udelukkes.

Alemán

diese verfahren, mit denen ungeeignete vorhaben ausgeschieden werden können, fördern einen rationellen mitteleinsatz.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da transport ad indre vandveje giver store miljømæssige og effektivitetsmæssige fordele, skal donaus potentiale udnyttes bæredygtigt.

Alemán

da die binnenschifffahrt große vorteile in bezug auf umweltschutz und effizienz hat, muss ihr potenzial nachhaltig genutzt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af effektivitetsmæssige og praktiske årsager bør genevalueringen af fødevaretilsætningsstofferne så vidt muligt foretages gruppevis i henhold til den funktionelle gruppe, de tilhører.

Alemán

aus gründen der effizienz und der durchführbarkeit sollte die neubewertung weitestmöglich nach gruppen von lebensmittelzusatzstoffen, entsprechend der jeweiligen hauptfunktionsgruppe, vorgenommen werden.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved tildelingen af en opgave til andre myndigheder bør der tages hensyn til opgavens omfang og art samt til effektivitetsmæssige og økonomiske forhold".

Alemán

er ist der ansicht, daß sich diese forderung eindeutig aus dem subsidiaritätsprinzips herleiten läßt, wie dieses im vertrag definiert ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

endelig er de effektivitetsmæssige årsager lige så gode som de øvrige: fællesskabets institutioner skulle blive bedre til at skabe den nødvendige sammenhæng mellem de eksterne aktioner.

Alemán

der wirtschaftlichkeitsgrund schließlich ist ebensowenig stichhaltig wie die anderen beiden gründe: die gemein schaftsorgane sollen dann besser in der lage sein, in ihrem handeln nach außen die erforderliche kohärenz walten zu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af økonomiske og effektivitetsmæssige grunde er det vanskeligt for banken at tage sig af et stort antal beskedne projekter direkte, hvilket derimod bliver muligt i samarbejde med de lokale institutter, som for midler lånene.

Alemán

der beschluß, darlehen für investitionsvorhaben in polen und ungarn zu ge währen, stellt erneut unter beweis, daß die bank in der lage ist, sich den jeweiligen erfordernissen im dienste der ge meinschaft anzupassen (s. 3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne struktur er især hensigtsmæssig af effektivitetsmæssige og økonomiske årsager, samtidig med at synliggørelsen af de leverede tjenesteydelser øges, de reelle operative ansvar samles, og brugernes ønsker og behov i højere grad efterkommes.

Alemán

eine solche struktur ist nicht nur aus gründen der effizienz, des sparsameren umgangs mit den zur verfügung stehenden mitteln und der größeren sichtbarkeit der erbrachten dienstleistungen angebracht, sondern auch deswegen, weil die tatsächlichen operativen zuständigkeiten stärker gebündelt werden und es auf diese weise besser möglich ist, auf die bedürfnisse und wünsche der benutzer einzugehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kommissionen vil desuden fortsætte arbejdet med at identificere de største hindringer, herunder effektivitetsmæssige trægheder, for dybere kapitalmarkeder i europa og finde den bedste måde at afhjælpe disse på, samtidig med at der holdes et stærkt fokus på investorbeskyttelse og markedstilsyn.

Alemán

darüber hinaus ist die kommission weiterhin bestrebt, die wichtigsten ineffizienzen und hindernisse für tiefere kapitalmärkte in europa zu ermitteln und möglichkeiten für deren beseitigung zu erarbeiten, wobei sie nach wie vor besonderes augenmerk auf den anlegerschutz und die marktaufsicht legt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af diplomatiske og effektivitetsmæssige årsager foretrak kommissionen — under hensyntagen til de malaysiske myndigheders modstand mod en direkte finansiel deltagelse fra kommissionens side til organisationer, der arbejder på dens område — ikke at deltage i dette.

Alemán

sowohl aus diplomatischen gründen als auch um der effizienz willen hat die kommission vorgezogen, sich nicht zu engagieren, nachdem die malaysischen behörden zu verstehen gegeben hatten, daß sie mit einer unmittelbaren finanziellen beteiligung der kommission bei den in ihrem hoheitsgebiet tätigen organisationen nicht einverstanden

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(20) den fælles markedsordnings bestemmelser skal overholdes af alle de erhvervsdrivende, de gælder for, da deres virkning ellers fordrejes med alle de følger, dette vil få både for de offentlige midler og for konkurrencen mellem de erhvervsdrivende; der bør derfor oprettes et særligt ef-inspektørkorps for sektoren; af såvel budgetmæssige som effektivitetsmæssige grunde bør korpset bestå af embedsmænd fra kommissionen og eventuelt andre embedsmænd; der må desuden fastsættes fællesskabssanktioner, så den nye ordning kan blive anvendt ens i hele fællesskabet;

Alemán

(20) die regeln der gemeinsamen marktorganisation sind von allen wirtschaftsteilnehmern, für die sie gelten, zu erfuellen, wenn nicht die wirkung der genannten regeln mit allen sich daraus ergebenden konsequenzen, sie es hinsichtlich der verwendung der öffentlichen mittel, sei es hinsichtlich des wettbewerbs der wirtschaftsteilnehmer untereinander, verfälscht werden soll. daher sollte eine besondere gemeinschaftliche inspektorengruppe für den sektor eingesetzt werden. aus haushaltstechnischen gründen und der effizienz halber sollte sich diese inspektorengruppe aus beamten der kommission und gegebenenfalls anderen bediensteten zusammensetzen. es müssen ferner gemeinschaftliche sanktionen vorgesehen werden, um sicherzustellen, daß die neue regelung gemeinschaftsweit einheitlich angewandt wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,084,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo