De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
havnekendingsbogstaver*
Äußere kennzeichnung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
havnekendingsbogstaver og nr. :
firma oder eignen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- havnekendingsbogstaver og -nummer samt navn paa det fiskerfartoej, der har landet de paagaeldende maengder
- äussere kennzeichen und name des fischereifahrzeugs, das die betreffenden erzeugnisse angelandet hat;
flagmedlemsstaten underretter kommissionen og de oevrige medlemsstater om navn og havnekendingsbogstaver og -nummer for de fartoejer, der paalaegges denne yderligere kontrolforanstaltning.
der flaggenmitgliedstaat teilt der kommission und den anderen mitgliedstaaten den namen und die äusseren kennbuchstaben und -ziffern des fahrzeugs, das den zusätzlichen kontrollmaßnahmen unterworfen wurde, mit.
oplysningerne sendes via de sædvanligt anvendte radiostationer, og meddelelsen indledes med fartøjets navn, radiokaldesignal, havnekendingsbogstaver og -nummer samt fartøjsførerens navn.
die meldung erfolgt über die üblichen funkstationen, nachdem zuvor der name, das rufzeichen und die äußeren kennzeichen des schiffs sowie der name des kapitäns durchgegeben wurden.
oplysningerne um fartøjets navn, tonnage i brt, havnekendingsbogstaver og nummer, radiukaldcsignal, maskineffekt, længde overalt tig hjemstedshavn skal svare til dem, der findes i fællesskabets fortegnelse over fiskerifartøjer.
der angegebene name des schiffes, seine tonnage in brt, seine äußere kennummer, sein rufzeichen, seine maschinenleistung, seine länge über alles und sein heimathafen decken sich mit den angaben in der kartei für fischereifahrzeuge der gemeinschaft,
1. medlemsstaternes kompetente myndigheder underretter straks i overensstemmelse med deres procedurer i henhold til national ret flag- eller registreringsmedlemsstaten om alle overtraedelser af de i artikel 1 naevnte ef-regler, og giver oplysning om det paagaeldende fartoejs navn og havnekendingsbogstaver og -nummer, fartoejsfoererens og rederens navne, omstaendighederne ved overtraedelsen samt straffesager eller administrative sager og andre forholdsregler, der maatte vaere taget, samt alle endelige afgoerelser i forbindelse med saadanne overtraedelser.
(1) die zuständigen behörden der mitgliedstaaten melden dem mitgliedstaat der flagge oder der registrierung unverzueglich und im einklang mit den verfahren ihrer innerstaatlichen rechtsvorschriften jeden verstoß gegen die gemeinschaftsvorschriften nach artikel 1 unter angabe des namens und der kennzeichen des schiffes, des namens des kapitäns und des eigentümers, der einzelheiten des verstosses sowie etwaiger im zusammenhang mit jenem verstoß eingeleiteter straf-, verwaltungsrechtlicher und anderer maßnahmen oder rechtskräftiger entscheidungen.