Usted buscó: moms udgør (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

moms udgør

Alemán

klit

Última actualización: 2020-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms

Alemán

mwst

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms %

Alemán

mwst-anteil

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

+ moms)

Alemán

ad-valorem-st + mwst

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ex moms

Alemán

ex vat

Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms udgor

Alemán

mehrwertsteuerbeträge

Última actualización: 2022-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms, beskatning

Alemán

mehrwertsteuer, besteuerung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

beskatning - moms

Alemán

besteuerung mwst

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

(zzzzz) moms

Alemán

(tt) mehrwertsteuer,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

"moms/faktureringsregler"

Alemán

mwst/rechnungs­stellungs­vorschriften

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

hvad angår moms, er uerholdelig moms støtteberettiget, eftersom den udgør en reel projektomkostning.

Alemán

beispielsweise ist bei der mehr­wert­steuer (mwst) die nicht-rückerstattbare mehrwertsteuer zuschussfähig, da es sich hierbei um tatsächliche projektkosten handelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

hvad angår moms, bør uerholdelig moms være støtteberettiget, eftersom den udgør en reel projektomkostning.

Alemán

beispielsweise sollte bei der mehrwertsteuer (mwst) die nicht-rückerstattbare mehrwertsteuer zuschussfähig sein, da es sich hierbei um tatsächliche projektkosten handelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

desuden kan kortbeskyttelsesordningen i sin helhed kun fritages for moms, såfremt forsikringsydelsen udgør dens fremherskende element.

Alemán

b 22, s. 369) — widerruf einer genehmigung für das inverkehrbringen — zuständigkeiten des nationalen gerichts

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms på internetsalg: elektronisk leverede tjenesteydelser og varer udgør en stadig større del af den internationale handel.

Alemán

besteuerung von online­umsätzen: der anteil elektronisch erbrachter dienst­leistungen und immaterieller güter am internationalen handel nimmt ständig zu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

moms udgør ikke støtteberettigede udgifter i en operation, undtagen i tilfælde af moms, som ikke kan tilbagebetales ifølge den nationale momslovgivning.

Alemán

die mehrwertsteuer stellt keine förderfähige ausgabe eines vorhabens dar, außer in dem fall von mehrwertsteuer, die nicht nach nationalem mehrwertsteuerrecht rückerstattet wird.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for tobaksvarernes vedkommende omfatter oplægget en afgiftssammensætnlng bestående af en værdiafgift plus moms, og denne afgift udgør en bestemt procentdel af detailnandelsprisen.

Alemán

l 249/69) erlassen, die 1973 durch die richt linien 79 und 80 vom 9. 4. 1973, 1974 durch die richtlinie 553 vom 7. 11. 1974 und 1985 durch die richtlinie 303 vom 10. 6. 1985 geändert wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for visse andre medlemsstater er den nuværende ordning derimod yderst gunstig, eftersom moms beregningsgrundlaget udgør en relativt lille del af deres bni.

Alemán

bei der bewertung dieser neuen obergrenze sind die schaffung einer reserve für außergewöhnliche ausgaben (900 mio ecu) sowie ein spielraum von 0,03% des bsp zu berücksichtigen, durch den die risiken unvorhergesehener wirtschaftlicher entwicklungen aufgefangen und Änderungen der finanziellen vorausschau ermöglicht werden sollen, die sich insbesondere bei den aktionen der ge meinschaft im außenbereich als notwendig erweisen könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

alene 290 mio. eur udgør moms og andre skatter, som sesar-fællesforetagendet skal betale.

Alemán

davon entsprechen allein 290 mio. eur dem betrag der mehrwertsteuer und sonstiger abgaben, die das gemeinsame unternehmen sesar wird entrichten müssen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da bulgarien ikke anvender momsrefusionsordninger for ikke-registrerede udenlandske afgiftspligtige, udgør moms en yderligere omkostning for

Alemán

die investitionen in die digitalisierung nehmen nur langsam zu, und ende 1996 waren lediglich 2,27 % des netzes digitalisiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

det udgør ligeledes det første konkrete resultat af den nye moms-strategi, som kommissionen foreslog i juni 2000.

Alemán

ferner ist sie das erste konkrete ergebnis der von der kommission im juni 2000 vorgeschlagenen neuen mwst-strategie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,537,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo