Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kui ta seda ei tee, vähendab komisjon igale prioriteedile eraldatud summasid proportsionaalselt."
geschieht dies nicht, so reduziert die kommission die beträge für die einzelnen prioritäten und gegebenenfalls maßnahmen anteilig."
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sellisel juhul suurendatakse artikli 2 lõikes 1 nimetatud rahalist toetust proportsionaalselt ja pro rata temporis.
in diesem fall wird die finanzielle gegenleistung nach artikel 2 absatz 1 zeitanteilig entsprechend erhöht.
Última actualización: 2013-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artiklis 7 nimetatud rahalist toetust vähendatakse lepingu lõpetamise aasta eest proportsionaalselt ja pro rata temporis põhimõttel.
(4) die finanzielle gegenleistung gemäß artikel 7 wird für das jahr, in dem die kündigung wirksam wird, zeitanteilig entsprechend gekürzt.
Última actualización: 2013-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui lepinguosalised lepivad kokku artiklis 1 toodud kalapüügivõimaluste vähendamises, vähendatakse rahalist toetust proportsionaalselt ja pro rata temporis.
(2) einigen sich die vertragsparteien dagegen auf eine verringerung der in artikel 1 festgelegten fangmöglichkeiten, so wird die finanzielle gegenleistung zeitanteilig entsprechend gekürzt.
Última actualización: 2013-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aruandes järeldatakse, et suured tehingukulud ja proportsionaalselt suuremad väiksemate firmade kohta teabe hankimise kulud sunnivad investoreid keskenduma suurematele investeeringutele.
der bericht gelangt zu dem schluss, dass die hohen transaktionskosten und die verhältnismäßig höheren kosten bei der erlangung von informationen über kleinere unternehmen die investoren veranlassen, ihr interesse auf größere investitionen zu verlagern.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ilma et see piiraks kõnealuse määruse artikli 46 lõike 2 kohaldamist, kui põllumajandustootja annab õiguse murdosa üle ilma maata, arvutatakse kahe murdosa väärtus proportsionaalselt.";
unbeschadet artikel 46 absatz 2 der genannten verordnung wird im fall, dass ein betriebsinhaber einen teil eines zahlungsanspruchs ohne flächen überträgt, der wert der beiden teile proportional berechnet."
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kui see ei õnnestu, jaotatakse kvoot tarnijariikide vahel proportsionaalselt nende osale kõnealuse toote ühendusse importimisel eelmise vaatlusperioodi jooksul, kusjuures võetakse nõuetekohaselt arvesse kõiki eritegureid, mis võisid või võivad selle tootega kauplemist mõjutada.
ist dies nicht möglich, so wird das kontingent auf die lieferländer je nach ihrem anteil an den gemeinschaftseinfuhren der ware während eines vorausgegangenen repräsentativen zeitraums aufgeteilt, wobei besondere faktoren, die den handel mit der ware möglicherweise beeinflusst haben oder beeinflussen, zu berücksichtigen sind.
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid ei kehtesta artiklites 7 ja 8 ning artikli 9 lõike 1 punktides c, d ja e sätestatud nõudeid, kui iga uue äriühingu aktsiad jaotatakse jaguneva äriühingu aktsionäride vahel proportsionaalselt nende osalusega selle äriühingu kapitalis."
"(5) die mitgliedstaaten dürfen nicht vorschreiben, dass die anforderungen von artikel 7, artikel 8 und artikel 9 absatz 1 buchstaben c, d und e anwendung finden, wenn die aktien jeder der neuen gesellschaften den aktionären der gespaltenen gesellschaft im verhältnis zu ihren rechten am kapital dieser gesellschaft gewährt werden."
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) kui taotletav üldkogus on suurem kui tavapäraste importijate või eksportijate jaoks kõrvale pandud kogus, rahuldatakse taotlused proportsionaalselt, arvutatuna vastavalt iga taotleja osale vaatlusperioodi koguimpordis või -ekspordis;
b) übersteigt die summe aller anträge der traditionellen ein- oder ausführer die ihnen vorbehaltene menge, so wird diesen anträgen entsprechend dem anteil des einzelnen ein- oder ausführers an der gesamten ein- oder ausfuhrmenge des bezugszeitraums stattgegeben;
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: