Usted buscó: skattepligt (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

skattepligt

Alemán

steuerschuld

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

uden skattepligt

Alemán

nicht steuerpflichtig

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

ubegrænset skattepligt

Alemán

unbeschränkte steuerpflicht

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

overskud er en betingelse for skattepligt.

Alemán

gewinn ist eine unerlässliche voraussetzung für steuerschuld.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

skattepligt i forbindelse med eu-interne transaktioner

Alemán

entstehen des steueranspruchs bei innergemeinschaftlichen umsätzen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

en klage har ikke opsættende virkning for et skattesubjekts skattepligt.

Alemán

das einlegen eines rechtsbehelfs hat für die steuerverbindlichkeit des steuerpflichtigen keine aufschiebende wirkung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

selvangivelsen behandles som en ansættelse af hver enkelt koncernmedlems skattepligt.

Alemán

die steuererklärung wird als eine veranlagung der steuerverbindlichkeiten jedes gruppenmitglieds behandelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kravet om at der skal skabes indtjening, før der pådrages en skattepligt

Alemán

gewinn als besteuerungsgrundlage

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

skattepligt i forbindelse med eu-interne transaktioner (3.1.4)

Alemán

steueranspruch bei innergemeinschaftlichen umsätzen (3.1.4.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

deri anvises måder, hvorpå man kan imødegå, at virksomheder udnytter muligheder til at omgå deres skattepligt.

Alemán

sie führt aus, wie verhindert werden kann, dass unternehmen wege finden, um ihrer steuerpflicht nicht in vollem umfang nachzukommen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

(37) der opstår ikke selektivitet på grundlag af manglende skattepligt, hvor der ikke skabes indtjening.

Alemán

(37) es liegt keine selektivität vor, wenn bei fehlenden gewinnen keine steuern erhoben werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den kildeskat, der tages af den betalende agents medlemsstat, fritager ikke den faktiske modtager for skattepligt i hans hjemland.

Alemán

die vom mitgliedstaat der zahlstelle erhobene quellensteuer befreit den wirtschaftlichen eigentümer nicht von der steuerpflicht in seinem wohnsitzmitgliedstaat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

betingelserne om skattepligt, indfødsret og opholdssted/ bopæl i danmark fraviges i de tilfælde, hvor fællesskabslovgivningen kræver det.

Alemán

um anspruch auf arbeitslosengeld zu haben, müssen sie arbeitslos und bei der arbeitsvermittlung (arbejdsformidlingen, af) als arbeitsuchend gemeldet sein, selbst aktiv eine beschäftigung suchen und dem arbeitsmarkt zur verfügung stehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

der anvises måder, hvorpå man kan imødegå juridisk spidsfindige fortolkninger og smuthuller, som nogle virksomheder udnytter for at omgå deres skattepligt.

Alemán

so werden vorschläge gemacht, wie gegen rechtstricks und schlupflöcher vorgegangen werden kann, die einige unternehmen nutzen, um sich ihren steuerpflichten zu entziehen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

herved forhindres, at virksomhederne kan spekulere i at optimere deres skattepligt ved at producere og distribuere reklamevouchere i lande, der giver afgiftsfritagelse for sådanne vouchere.

Alemán

damit würde möglichen spekulationen von unterneh­men ein ende gesetzt, die mit blick auf die optimierung ihrer steuerpflicht werbegutscheine in den ländern ausstellen und vertreiben könnten, in denen es solche schwellenwerte für eine steuerbefreiung gibt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

i praksis er komplekse ejerstrukturer blevet anvendt til at sløre forbindelser til kriminelle handlinger, skattepligt, involvering af politisk eksponerede personer og sanktionerede personer eller jurisdiktioner.

Alemán

in der praxis werden komplexe eigentumsstrukturen dazu genutzt, verbindungen zu kriminellen aktivitäten, steuerpflichten, zur beteiligung politisch exponierter personen und von sanktionen betroffener einzelpersonen oder rechtsordnungen zu verschleiern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

der er derimod ikke foreskrevet nogen generel begrænset skattepligt for faste driftssteder på disses hjemsted, kombineret med en skattemodregning eller skattefritagelse for disse indtægter på det sted, hvor virksomheden har hovedsæde.

Alemán

eine generelle beschränkte steuerpflicht für betriebsstätten am ort ihrer niederlassung verbunden mit einer anrechnung der steuer bzw. der freistellung dieser einkünfte am hauptsitz des unternehmens ist dagegen nicht vorgesehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det er sandt, at et skattedepositum på 25% (som garanti for potentiel skattepligt) er relativt højt sat og muligvis højere end berettiget.

Alemán

es trifft zu, daß die einbehaltung von 25% (als sicherheit für etwaige steuerschulden) recht hoch erscheint und möglicherweise über das legitime ziel hinausgeht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den samlede årlige skattepligt for sektoren for finansielle tjenesteydelser (lønskat, formueskat og supplerende skat) vil være begrænset til i alt 15 % af overskuddet.

Alemán

die jährliche gesamtsteuerschuld von finanzdienstleistungsunternehmen für lohnsummensteuer, gewerbegrundbenutzungssteuer und zusätzliche steuer beläuft sich auf höchstens 15 % des gewinns.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

skatten på finansielle virksomheders overskud vil ikke udgøre en egentlig selskabsskat, eftersom disse selskabers samlede skattepligt i form af lønskat, formueskat og supplerende skat ikke vil overstige 15 % af deres overskud eller 500000 gbp.

Alemán

die besteuerung der gewinne von finanzdienstleistern wäre keine echte körperschaftssteuer, denn die kombinierte steuerschuld dieser firmen bestehend aus lohnsummensteuer, gewerbegrundbenutzungssteuer und zusätzlicher steuer läge bei höchstens 15 % oder 500000 gbp.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,506,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo