Usted buscó: undertecknas (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

undertecknas

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören.

Alemán

(5) die erklärung auf der rechnung ist vom ausführer eigenhändig zu unterzeichnen.

Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(3) avtalet bör undertecknas och godkännas.

Alemán

(3) das abkommen ist daher zu unterzeichnen und zu genehmigen -

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

fakturadeklarationer skall undertecknas för hand av exportören.

Alemán

(5) die erklärung auf der rechnung ist vom ausführer eigenhändig zu unterzeichnen.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

protokollet skall undertecknas av alla medlemmar i utvärderingskommittén.

Alemán

dieses protokoll wird von allen mitgliedern des bewertungsausschusses unterzeichnet.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den nya texten måste markeras och undertecknas eller stämplas och ändringens datum ska antecknas.

Alemán

der neue eintrag muss markiert, abgezeichnet oder mit stempel versehen und datiert (datum der berichtigung) werden.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dessa specifika avtal ska undertecknas av kommissionen och den valda uppdragstagaren enligt villkoren i ramavtalet.

Alemán

diese einzelverträge werden zwischen der kommission und dem ausgewählten auftragnehmer gemäß den bestimmungen des rahmenvertrags geschlossen.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- när de behöriga myndigheterna i kiribati har upprättat ett bordningsprotokoll skall detta undertecknas av fartygets befälhavare.

Alemán

- de kapitein van het vaartuig ondertekent het proces-verbaal waarin de geconstateerde feiten door de bevoegde autoriteiten van kiribati zijn opgetekend.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- blanketterna skall fyllas i läsligt med stora tryckbokstäver och undertecknas av fartygets befälhavare eller dennes juridiska ombud.

Alemán

- de formulieren moeten leesbaar en in hoofdletters worden ingevuld en door de kapitein van het vaartuig of zijn wettelijke vertegenwoordiger worden ondertekend.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(2) det avtal som förhandlats fram av kommissionen bör undertecknas, med förbehåll för att det senare ingås.

Alemán

(2) das von der kommission ausgehandelte abkommen sollte, vorbehaltlich seines möglichen abschlusses zu einem späteren zeitpunkt, unterzeichnet werden.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(3) med förbehåll för att det kan komma att ingås vid en senare tidpunkt bör samarbetsmemorandumet undertecknas och tillämpas provisoriskt.

Alemán

(3) die kooperationsvereinbarung sollte vorbehaltlich ihres möglichen späteren abschlusses unterzeichnet und vorläufig angewandt werden -

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om delegationens kontor är stängt vid den tidpunkt då licensen undertecknas får licensen, vid behov, skickas direkt till fartygets ombud med kopia till delegationen.

Alemán

als de kantoren van de delegatie gesloten zijn op het ogenblik dat de vergunning wordt ondertekend, kan de vergunning indien nodig rechtstreeks naar de gemachtigde agent van het vaartuig worden gestuurd, met kopie aan de delegatie.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

om kommittén inte har ansvarat för bedömningen av anbuden enligt uteslutnings- och urvalskriterierna skall det också undertecknas av de personer som den behörige utanordnaren gett ansvaret för dessa uppgifter.

Alemán

wanneer het evaluatiecomité niet verantwoordelijk is voor de evaluatie en rangschikking van de inschrijvingen op grond van de uitsluitings- en selectiecriteria, wordt het proces-verbaal ook ondertekend door de personen die daarvoor door de bevoegde ordonnateur zijn aangewezen.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

g) intygets original ska, om inte annat anges i gemenskapslagstiftningen, fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär högst 24 timmar innan sändningen lastas för import till gemenskapen.

Alemán

g) das bescheinigungsoriginal wird, soweit im gemeinschaftsrecht nicht anders vorgesehen, nicht früher als 24 stunden vor dem verladen der sendung zwecks einfuhr in die gemeinschaft von einem amtlichen tierarzt bzw.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) ett avtal som ingåtts i enlighet med artikel 6 i direktiv 94/45/eg undertecknas eller ett befintligt avtal ses över mellan den 5 juni 2009 och den 5 juni 2011.

Alemán

b) eine gemäß artikel 6 der richtlinie 94/45/eg abgeschlossene vereinbarung zwischen dem 5.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"om värdet på kontraktet eller ramkontraktet är lika med eller överstiger de beloppsgränser som anges i artikel 158 och om kontraktet eller ramkontraktet tilldelats genom förhandlat förfarande utan att ett meddelande om upphandling offentliggjorts i förhand skall meddelandet om tilldelning sändas in till publikationsbyrån i tillräckligt god tid för att det skall hinna offentliggöras innan kontraktet eller ramkontraktet undertecknas, i enlighet med villkoren i artikel 158a.1.

Alemán

"bei verträgen oder rahmenverträgen, deren wert mindestens den schwellenwerten gemäß artikel 158 entspricht und die ohne vorherige bekanntmachung im verhandlungsverfahren vergeben wurden, wird die bekanntmachung der zuschlagserteilung dem amt für veröffentlichungen so rechtzeitig übermittelt, dass sie vor der unterzeichnung des vertrags, die nach maßgabe von artikel 158a absatz 1 zu erfolgen hat, veröffentlicht werden kann.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,349,796 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo