Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en fælles europæisk våbenpolitik er forudsætningen for en eksportpolitik, der tager hensyn hertil.
eine gemeinsame europäische rüstungspolitik ist voraussetzung für eine exportpolitik, die darauf rücksicht nimmt.
en fælles våbenpolitik i europa skal derfor have som mål at reducere denne overkapacitet efter bestemte regler.
gemeinsame rüstungspolitik in europa muß daher zum ziel haben, diese Überkapazitäten geordnet abzubauen.
men at beholde dette mål i betænkningen er i fuldstændig modstrid med, hvad vi anser for en etisk våbenpolitik.
dass dieses ziel nach wie vor bestandteil des berichts ist, steht in völligem widerspruch zu unserer auffassung von einer ethischen rüstungspolitik.
vi støtter forslaget fra det nederlandske formandskab på regeringskonferencen om udtrykkeligt at fastlægge, at fusp skal støttes af en våbenpolitik.
daß der begriff der sicherheit darin sehr breitgefaßt angegangen whd, denn es ist wichtig, daß der einzelne mensch die bedeutung der sicherheitsthemen nicht allein am gewehrlauf mißt.
dette indebærer også en mere samordnet tilgang til våbenindustri på europæisk plan, som i sidste ende udmunder i en europæisk våbenpolitik.
dies erfordert auch ein auf europäischer ebene besser koordiniertes rüstungskonzept, das allmählich zu einer europäischen rüstungspolitik führt.
og det vil kun lykkes, hvis hamas dropper sin våbenpolitik og chartret om ødelæggelse af israel og anerkender den jødiske stats ret til at eksistere.
das ist allerdings nur möglich, wenn sie die waffen niederlegt, dem in ihrer charta verankerten ziel abschwört, israel zu vernichten, und das existenzrecht des jüdischen staates anerkennt.
betænkningen afspejler en strengt økonomisk indfaldsvinkel til spørgsmålet om våbenpolitik, som om der var tale om en formueværdi, hvis rentabilitet bør vurderes som alle andre.
dies damit zu motivieren - wie im bericht geschehen -, daß dadurch innerhalb der nato eine art höhere glaubwürdigkeit entstehen würde, hat aus der perspektive der auianzfreiheit keine bedeutung.
den ad hoc-gruppe, som rådet nedsatte i 1995") til at undersøge mulighederne for en europæisk våbenpolitik, videreførte arbejdet i 1996.
die ad-hoc-gruppe, die der rat 1995 (5) zur prüfung der optionen einer europäischen rüstungspolitik eingesetzt hatte, setzte ihre arbeiten 1996 fort.
jeg vil dog gerne give udtryk for en vis pessimisme i forhold til den dynamik, som en europæisk våbenpolitik kan få for den fælles forsvarspolitik: punkt 3 i deres betænkning.
ich bin jedoch verhalten pessimistisch hinsichtlich der dynamik, die eine europäische rüstungspolitik im rahmen der gemeinsamen verteidigungspolitik entfalten kann: punkt 3 ihres berichts.
derved vil vi både kunne kontrollere våben salget til den tredje verden og indføre en virkelig fælles våbenpolitik, hvilket således gør det muligt for os at beskytte og på fornuftig måde at udvikle denne meget vigtige højteknologiske sektor på europæisk plan.
damit können wir nicht nur waffenverkäufe in die dritte welt kontrollieren, sondern haben nun auch die möglichkeit, tatsächlich zu einer gemeinsamen politik im rüstungsbereich zu gelangen, die uns in die lage versetzt, diesen lebenswichtigen hochtechnologiesektor auf europäischer ebene zu schützen und auf vernünftiger basis zu entwickeln.
betænkningen er imidlertid alt for meget indrettet på at gennemføre eu's egen udenrigsog sikkerhedspolitik ved hjælp af en koordineret forsvarspolitik, våbenpolitik og ved at indlemme weo i eu. der er ingen egenværdi i dette.
der bericht orientiert sich allzusehr an der durchführung einer eigenen eu-außen- und sicherheitspolitik durch koordinierung von verteidigungs- und rüstungspolitik, sowie an der eingliederung der weu in die eu.
derfor har vi frem sat vores ændringsforslag, hr. formand, og det, vi først og fremmest anmoder om, er, at en fælles våbenpolitik forenes med en fælles europæisk forsvarsidentitet.
heute stehen wh hingegen unter zeitdruck. wh müssen das alles wohl noch einmal überdenken, so daß für die wichtigen aussprachen dann auch wirklich die erforderliche zeit zur verfügung steht.
i virkeligheden har vi ved de utallige uopsættelige sager, de talrige betænkninger som vi har vedtaget, og som vi igennem årene har vedtaget at behandle, ment, at parlamentet ikke kunne undlade at interessere sig for nedrustningsproblemer, sikkerhed og industriel våbenpolitik.
wir haben in der tat in zahlreichen dringlichkeitsentschließungen, in zahlreichen berichten, die wir angenommen haben und über die wir seit jahren bereit sind zu diskutieren, die meinung vertreten, daß das parlament sich problemen der abrüstung, der sicherheit und der industriellen rüstungspolitik gegenüber nicht gleichgültig zeigen kann.
betænkningen fra udvalget om udenrigs, sikkerhedsog forsvarsanliggender går længere endnu med en fælles våbenpolitik og revision af den artikel i traktaten, der vedrører den enkelte medlemsstats vigtige sikkerhedsinteresser. den franske regering er på sin side i færd med at omstrukturere våbenindustrien og forventer af nedlægge 50.0-75.000 job og privatisere nøglesektorer trods hård modstand fra lønmodtagerne og beboerne i områderne.
es gibt darüber hinaus aber noch einen weiteren ganz fundamentalen grund, nämlich die tatsache, daß wh europäer nach dem ende des kalten krieges die verantwortung für unseren schutz und unsere sicherheit nicht automatisch an einen verbündeten und beschützer delegieren können, so stark und mächtig er auch sein mag.