Usted buscó: vurderingsperioden (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

vurderingsperioden

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

de kompetente myndigheder kan forlænge vurderingsperioden til[...

Alemán

die zuständigen behörden können den beurteilungszeitraum auf[...

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

ansøgningen var 114 dage inde i vurderingsperioden, da virksomheden trak den tilbage.

Alemán

als der antrag vom unternehmen zurückgezogen wurde, war im antragsverfahren tag 114 erreicht.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

i afventning af de krævede oplysninger afbrydes vurderingsperioden dog højst i 10 hverdage.

Alemán

bis zur beibringung der geforderten angaben wird der beurteilungs­zeitraum für eine dauer von bis zu zehn werktagen unterbrochen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det kan dog forlænge vurderingsperioden, forudsat at der ikke i mellemtiden foretages noget udbud.

Alemán

sie kann die evaluierung jedoch verlängern, sofern nicht zwischenzeitlich ein aufruf zum wettbewerb erfolgt.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ingen af de to valutaer synes at have været udsat for alvorlige spændinger inden for erm i vurderingsperioden.

Alemán

während des prüfungszeitraums waren bei keiner der beiden währungen starke spannungen im wkm zu ver zeichnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

præsidenten for den europæiske centralbank har erklæret, at kriterierne skal opfyldes på lang sigt, ikke kun i vurderingsperioden.

Alemán

der direktor der europäischen zentralbank erklärte, die kriterien müssten langfristig und nicht nur im bewertungszeitraum erfüllt werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

2.8 eventuelle yderligere anmodninger om oplysninger fra de kompetente myndigheders side må ikke medføre en afbrydelse af vurderingsperioden.

Alemán

2.8 weitere informationsersuchen, die zu einem späteren zeitpunkt seitens der zuständigen behörde gestellt werden, dürfen nicht zu einer unterbrechung des beurteilungszeitraums führen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de kompetente myndigheder underretter den påtænkte erhverver om den dato, hvor vurderingsperioden udløber, samtidig med anerkendelsen af modtagelsen.

Alemán

die zuständigen behörden teilen dem interessierten erwerber zum zeitpunkt der bestätigung des eingangs der anzeige den zeitpunkt des ablaufs des beurteilungszeitraums mit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den kompetente myndighed underretter, samtidig med anerkendelsen af modtagelsen, den påtænkte erhverver eller sælger om den dato, hvor vurderingsperioden udløber.

Alemán

die zuständige behörde teilt dem interessierten erwerber oder veräußerer bei bestätigung des eingangs der meldung den zeitpunkt des ablaufs des beurteilungszeitraums mit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den kompetente myndighed kan efter eget skøn fremsætte yderligere anmodninger med henblik på at supplere eller præcisere oplysningerne, men dette medfører ikke en afbrydelse af vurderingsperioden.

Alemán

es liegt im ermessen der zuständigen behörde, weitere ergänzungen oder klarstellungen zu den informationen anzufordern, doch darf dies nicht zu einer unterbrechung des beurteilungszeitraums führen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det stiller sig dog negativt til kommissionens planer om ikke at forbyde import af bst eller produkter, der stammer fra dyr behandlet med bst, så længe vurderingsperioden løber.

Alemán

in diesem rahmen trägt der eagfl, abteilung ausrichtung, mit hilfe regionaler maßnahmen zur landwirtschaftlichen entwicklung in den unter die in artikel 1 der verordnung (ewg) nr. 2052/88 des rates vom 24. juli 1988 genannten strukturpolitischen ziele nr. 1 und 5 b fallenden regionen bei und fördert eine beschleunigte anpassung der agrarstrukturen mit hilfe horizontaler, in der gesamten gemeinschaft anwendbarer maßnahmen (ziel nr. 5 a), wobei in den vorgenannten regionen attraktivere bedingungen gelten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 5 og 8 indfører pligtig offentlig høring hvad angår del b-udsætninger på det grundlag, at vurderingsperioden på 90 dage hos de kompetente myndigheder ikke forlænges med mere end 30 dage.

Alemán

artikel 5 und 8 führen die pflicht zur öffentlichen anhörung bei freisetzungen nach teil b ein, vorausgesetzt, die 90-tage-frist für die begutachtung der akte durch die zuständige behörde wird nicht um mehr als 30 tage überschritten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

vurderingsperioden for så vidt angår erhvervelser og forøgelser af kapitalandele( 27) bør derfor først og fremmest sikre, at tilsynsmyndighederne kan træffe en hensigtsmæssig og begrundet afgørelse.

Alemán

die fristen für die beurteilung des erwerbs und der erhöhung von beteiligungen( 27) sollten daher vor allem sicherstellen, dass die aufsichtsbehörden eine angemessene und begründete entscheidung treffen können.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

bestræbelserne for at støtte og styrke kapaciteten i oau, regionale organisationer og regeringer, afrikanske institutioner, der er specialiseret på disse områder, samt ngo'er har været videreført i vurderingsperioden.

Alemán

die bemühungen um die stärkung der rolle und der kapazität der oau, der regio-nalen organisationen und regierungen wie auch der einschlägigen afrikanischen institutionen und nro sind während des Überprüfungszeitraums fortgesetzt worden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de er betænkelige ved reduktionen af vurderingsperioden, den udtømmende liste over vurderingskriterier, samarbejdet mellem kontrolmyndighederne i oprindelseslandet og værtslandet og kommissionens beføjelse til at revurdere en afgørelse (a priori negativ).

Alemán

ihre vorbehalte beziehen sich auf die verkürzung des beurteilungszeitraums, den erschöpfenden charakter der aufgestellten beurteilungskriterien, die zusammenarbeit zwischen den aufsichtsbehörden des herkunfts­mitgliedstaates und des aufnahmemitgliedstaates sowie auf die befugnisse der kommission zur Überprüfung eines (a priori negativen) beschlusses.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de kompetente myndigheder har en frist på højst tredive hverdage fra datoen for den skriftlige anerkendelse af modtagelsen, i det følgende benævnt "vurderingsperiode", til at gøre indsigelse mod den påtænkte erhververs plan.

Alemán

die zuständigen behörden verfügen über maximal 30 arbeitstage ab dem datum der schriftlichen anerkennung des eingangs der mitteilung (nachfolgend „beurteilungszeitraum“), um gegen den vorschlag des vorgeschlagenen erwerbers einspruch zu erheben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,791,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo