Usted buscó: tavse (Danés - Búlgaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Búlgaro

Información

Danés

de skal forholde sig tavse under smagningen.

Búlgaro

При изпълнение на задачите си дегустаторите трябва да пазят мълчание.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

mig hørte de på og bied, var tavse, mens jeg gav råd;

Búlgaro

Човеците чакаха да ме слушат, И мълчаха, за да чуят съветите ми.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.

Búlgaro

(25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tilhørere, som har fået adgang til logerne, skal forblive siddende og forholde sig tavse.

Búlgaro

Представителите на обществеността, които са допуснати до галериите, трябва да седят и да пазят тишина.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de tavse producenter tegnede sig for ca. 22 % af den samlede eu-produktion i up.

Búlgaro

Неутралните производители съставляваха около 22 % от общата продукция на Съюза по време на РП.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

herre, lad mig ej blive til skamme, jeg råber jo til dig, lad de gudløse blive til skamme og synke tavse i døden.

Búlgaro

Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

som nævnt i betragtning 95 blev der anvendt oplysninger for disse producenter, som var anført i klagen, da der manglede oplysninger om de tavse producenters produktion og salg af garn med høj styrke.

Búlgaro

Както бе споменато в съображение 95 по-горе, при липсата на всякаква друга информация за продукцията и продажбите на ПВЗ на неутралните производители по време на разглеждания период, в замяна бяха използвани съдържащите се в жалбата данни, касаещи тези производители.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

forbruget blev fastsat på grundlag af den samlede import ifølge eurostat og eu-erhvervsgrenens samlede salg på eu-markedet, inklusive de tavse producenters anslåede salg.

Búlgaro

Потреблението бе определено въз основа на общия обем на вноса по данни на Евростат и общия обем на продажбите на пазара на Съюза от страна на промишлеността на Съюза, в т.ч. разчетните данни за продажбите на неутралните производители.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da der ikke forelå andre oplysninger, blev oplysningerne i klagen om de tavse producenter således anvendt ved fastsættelsen af den samlede eu-produktion og det samlede eu-forbrug.

Búlgaro

При липсата на друга информация, при определянето на общата продукция и потребление на Съюза бяха използвани посочените в жалбата данни, отнасящи се до неутралните производители.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tilføj tavshed

Búlgaro

Добавяне на тишина

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,440,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo