Usted buscó: fyrster, fyrster (Danés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Cebuano

Información

Danish

fyrster, fyrster

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Cebuano

Información

Danés

og sætter ham mellem fyrster, imellem sit folks fyrster,

Cebuano

aron siya magapalingkod kaniya uban sa mga principe, bisan uban sa mga principe sa iyang katawohan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der er liden benjamin forrest, judas fyrster i flok, zebulons fyrster, naftalis fyrster.

Cebuano

ang imong dios nagsugo sa imong kusog; palig-ona, oh dios, kadtong imong gibuhat alang kanamo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

fyrster gør han til intet, jordens dommere til luft.

Cebuano

nga nagahimo sa mga principe sa pagkawalay kapuslanan; nga nagahimo sa mga maghuhukom sa yuta ingon nga kakawangan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

Cebuano

pinaagi kanako ang mga principe nanagpamunoan, ug ang mga harianon, bisan ang tanang mga maghuhukom sa yuta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi er end hans fyrster i zoan, hans sendebud nået til hanes,

Cebuano

kay ang ilang mga principe anaa sa zoan, ug ang ilang mga sinugo ming-abut sa hanes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

blandt fyrster, rige på guld, som fyldte deres huse med sølv.

Cebuano

kun uban sa mga principe nga may mga bulawan, nga gipuno sa salapi ang ilang kabalayan:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,

Cebuano

mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawohan; mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han udøser hån over fyrster og lader dem rave i vejløst Øde.

Cebuano

iyang gibubo ang pagtamay ibabaw sa mga principe, ug sila ginapalakat didto sa kamingawan, diin walay dalan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sæt ikke eders lid til fyrster, til et menneskebarn, der ikke kan hjælpe!

Cebuano

ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så jeg vanæred hellige fyrster, gav jakob hen til band og israel hen til spot.

Cebuano

tungod niini magapasipala ako sa mga principe sa balaang puloy-anan: ug himoon ko si jacob nga usa ka panghimaraut, ug ang israel usa ka pakaulaw.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ve dig, du land, hvis konge er en dreng og hvis fyrster holder gilde ved gry.

Cebuano

alaut ikaw, oh yuta, sa diha nga ang imong hari maoy usa ka bata, ug ang imong mga principe managpangaon inigkabuntag!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

deres høvdinger gå det som oreb og ze'eb, alle deres fyrster som zeba og zalmunna,

Cebuano

nga nanag-ingon: panag-iyahon ta sa atong kaugalingon ang mga puloy-anan sa dios.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

som tyven får skam, når han gribes, så israels hus, de, deres konger og fyrster, præster og profeter,

Cebuano

ingon nga ang kawatan maulaw kong siya hidakpan, mao man ang balay sa israel naulaw; sila, ang ilang mga hari, ang ilang mga principe, ug ang ilang mga sacerdote, ug ang ilang mga manalagna;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det klæder ej konger, lemuel, det klæder ej konger at drikke vin eller fyrster at kræve stærke drikke,

Cebuano

dili angay alang sa mga hari, oh lemuel, dili angay alang sa mga hari ang pag-inum sa vino; ni alang sa mga principe ang pag-ingon: hain ang maisug nga ilimnon?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.

Cebuano

ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nangagi sa tinaggatus, ug sa tinaglibo; ug si david ug ang iyang mga tawo nangagi sa dapit sa likod uban kang achis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hendes fyrster var renere end sne, mer hvide end mælk, deres legeme rødere end koral, som safir deres Årer;

Cebuano

ang iyang mga halangdon labing maputli kay sa nieve, sila labing maputi kay sa gatas: sila labing mapula ug lawas kay sa mga rubi, ang ilang kahinlo ingon sa zafiro:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvis fyrster er som brølende løver på rov; de tilintetgør sjæle, tilriver sig gods og guld, gør mange til enker deri.

Cebuano

adunay pagsabut-sabut nga maliputon ang iyang mga manalagna nga bakakon sa taliwala niini, ingon sa usa ka leon nga nagangulob nga nagalook sa tukbonon: ginalamoy nila ang mga kalag; gikuha nila ang balandi ug mahal nga mga butang; gipadaghan nila ang iyang mga balo nga babaye sa taliwala niini.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i jorden sank hendes porte, slåerne brød han. blandt folkene bor uden lov hendes konge og fyrster, og ikke fanger profeterne syn fra herren.

Cebuano

ang iyang mga ganghaan nangalusno ngadto sa yuta; iyang gilaglag ug gipamunggo ang iyang mga trangka: ang iyang hari ug ang iyang mga principe atua sa taliwala sa mga nasud diin wala didto ang kasugaon; oo, ang iyang mga manalagna wala na makakita ug panan-awon gikan kang jehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jesus kaldte dem til sig og sagde: "i vide, at folkenes fyrster herske over dem, og de store bruge myndighed over dem.

Cebuano

apan gitawag sila ni jesus ngadto kaniya ug miingon siya kanila, "kamo nasayud nga ang mga punoan sa mga gentil nanagpakaagalon ngadto kanila, ug ang ilang mga kadagkuan nagapakahari ngadto kanila.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

jeg skal herefter ikke tale meget med eder; thi denne verdens fyrste kommer, og han har slet intet i mig;

Cebuano

dili na ako magdaghan pa ug sulti kaninyo, kay moabut na ang punoan niining kalibutana. siya wala hinooy labut kanako,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,233,237,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo