Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adam, set enosj,
si adam, set, enos,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detaljer [d]y" is "yes
y" is "yes
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
thi adam blev dannet først, derefter eva;
kay si adan mao ang una nga gibuhat, unya gisunod si eva;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de bryder pagten i adam er mig utro der;
apan sila maingon kang adam nanaglapas sa tugon: didto sila nagmaluibon batok kanako.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.
ug gihinganlan sa tawo ang ngalan sa iyang asawa si eva, tungod kay siya mao ang inahan sa ngatanan nga adunay kinabuhi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og adam blev ikke bedraget, men kvinden blev bedraget og er falden i overtrædelse.
ug si adan dili mao ang gilimbongan kondili ang babaye mao ang gilimbongan ug nahimong malinapason.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og de var begge nøgne, både adam og hans hustru, men de bluedes ikke.
ug silang duruha mga hubo, si adam ug ang iyang asawa, ug sila wala mangaulaw.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men gud herren bød adam: "af alle træer i haven har du lov at spise,
ug si jehova nga dios nagsugo sa tawo nga nagaingon: makakaon ka sa tanan nga kahoy sa tanaman:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
og af ribbenet, som gud herren havde taget af adam, byggede han en kvinde og førte hende hen til adam.
ug ang gusok nga gikuha ni jehova nga dios gikan sa tawo gibuhat niya nga usa ka babaye, ug iyang gidala siya ngadto sa lalake.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da dagen blev sval, hørte de gud herren vandre i haven, og adam og hans hustru skjulte sig for ham inde mellem havens træer.
ug hingdunggan nila ang tingog ni jehova nga dios nga nagalakaw sa tanaman sa kabugnaw sa adlaw, ug nanagtago ang tawo ug ang iyang asawa gikan sa atubangan ni jehova nga dios, sa taliwala sa mga kakahoyan sa tanaman.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;
ug gipahinanok ni jehova nga dios si adam ug nahakatulog siya; unya mikuha siya ug usa sa iyang mga gusok ug gitakpan niya ang unod sa dapit niini.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adam gav da alt kvæget, alle himmelens fugle og alle markens dyr navne - men til sig selv fandt adam ingen medhjælp, der passede til ham.
ug gihatagan ni adam ug mga ngalan ang tanan nga kahayopan ug ang mga langgam sa kalangitan ug ang tanan nga mga mananap sa kapatagan; apan alang kang adam walay hingkaplagan nga katabang nga angay kaniya.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagde adam: "denne gang er det ben af mine ben og kød af mit kød; hun skal kaldes kvinde, thi af manden er hun taget!"
ug miingon si adam: kini mao karon ang bukog sa akong mga bukog, ug unod sa akong unod; siya paganganlan nga babaye, kay gikuha siya gikan sa lalake.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible