De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bæredygtig forvaltning af fiskebestande
udržitelné řízení rybích populací
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uden sunde fiskebestande kan industrien ikke tjene penge.
bez zdravých populací ryb nemůže odvětví vydělávat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- foranstaltninger til effektiv bevarelse og forvaltning af fiskebestande
- opatření pro účinné zachování a řízení rybích populací,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der drives stadig rovdrift på en lang række fiskebestande.
velké množství populací ryb je stále loveno v nadměrném množství.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men halvdelen af de vildtlevende fiskebestande er udnyttet fuldt ud.
avšak polovina volně žijících ryb již byla plně zužitkována.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for 2010 fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande, og
na rok 2010 rybolovná práva na některé populace ryb a skupiny populací ryb a
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om fastsættelse for 2014 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen
kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v baltském moři
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i nogle tilfælde fisker ikkeindustrialiserede og industrialiserede flåder efter de samme fiskebestande.
je legitimním sociálním cílem pokusit se o ochranu nejzranitelnějších pobřežních oblastí před tímto trendem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
under henvisning til de forenede nationers havretskonvention og de forenede nationers aftale om fiskebestande,
s ohledem na Úmluvu osn o mořském právu a na dohodu osn o rybolovných zdrojích;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
som henviser til de forenede nationers havretskonvention af 1982 og de forenede nationers aftale om fiskebestande,
s ohledem na Úmluvu osn o mořském právu z roku 1982 a dohodu osn o rybolovných zdrojích;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
om fællesskabets tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale stillehav
o přistoupení společenství k Úmluvě o zachování a řízení vysoce stěhovavých rybích populací v západním a středním tichém oceánu
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for Østersøen
kterým se pro rok 2006 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb v baltském moři
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der skal indføres et pålideligt system for vurdering af fiskebestande, der kan give nøjagtige oplysninger om de marine ressourcer.
vytvořit spolehlivý systém stanovení populací s cílem poskytnout přesné informace o mořských zdrojích.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) faktisk eller tilstræbt sporing, fangst eller høst af de fiskebestande, der er omfattet af denne konvention
a) hledání, lov nebo sběr rybích populací, na něž se vztahuje tato úmluva, či snaha o tyto činnosti;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
b) hvis fartøjer fisker efter de fiskebestande, der er omfattet af denne konvention, efter samråd med parterne,
b) jejichž plavidla loví rybí populace, na něž se vztahuje tato úmluva, a to po konzultaci se stranami;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
når vi taler om økologi, er vi samtidig nødt til at tale om »systemer«. fiskebestande lever ikke i isolation.
hovoříme-li o ekologii, musíme hovořit o „systémech“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) om fast- sættelse for 2008 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og den 14. april en for- ordning (6
v této souvislosti členské státy souhlasily s tím, že zlepší strukturu své spolupráce na evropské úrovni, zejména prostřednictvím vytvoření čtyř odborných skupin, které by měly umožnit výměnu osvědčených postupů a vzájemné učení.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fiskerimulighederne for 2007 for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande og de dertil knyttede betingelser blev fastsat ved forordning (ef) nr. 41/2007.
nařízení (es) č. 41/2007 stanoví na rok 2007 pro některé populace ryb a skupiny populací ryb rybolovná práva a související podmínky, za nichž lze tato rybolovná práva využívat.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor omhandler fiskeriaftalerne kun det, man kalder »adgang tiloverskydende fiskeressourcer«, hvilket naturligvis dækker de fiskebestande, som de pågældende lande ikkeselv udnytter fuldt ud.
v tomto kontextu je společenství rovněž odpovědné ujistit se, že ustanovení dohod o partnerství v oblastirybolovu jsou v souladu s jinými politikami evropské unie, jako jsou rozvoj, obchodní politika, spotřebiteléapod.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) foranstaltninger til effektiv bevarelse og forvaltning af fiskebestandene
d) opatření pro účinné zachování a řízení populací ryb;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: