Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lamivudin har vist sig at være meget synergistisk med zidovudin, hvor det hæmmer replikationen af hiv i cellekulturer.
11 bylo prokázáno, že při inhibování replikace hiv v buněčné kultuře působí lamivudin se zidovudinem vysoce synergicky.
der lægges særlig vægt på præparater, der udviser synergistisk aktivitet med produkter længere fremme i udviklingsprocessen.
zvláštní důraz bude kladen na kombinace vykazující synergické efekty s produkty, jejichž vývojový proces již pokročil dále.
lamivudin i kombination med zidovudin udviser synergistisk anti- hiv- aktivitet over for kliniske isolater i cellekulturer.
lamivudin v kombinaci se zidovudinem mají synergistický účinek na klinicky izolované formy hiv v buněčné kultuře.
i humane cancerxenotransplantationsmodeller har capecitabin vist en synergistisk effekt i kombination med docetaxel, som kan være relateret til docetaxels opregulering af thymidinfosforylase.
enzym podílející se na konečné konverzi na 5- fu, thymidin fosforyláza (thypase), se nachází v nádorových tkáních, ale také v malém množství i ve tkáních nenádorových. v humánních rakovinových modelech s xenoimplantáty vykazoval kapecitabin v kombinaci s docetaxelem synergický účinek, který se může vztahovat k “ up regulaci ” thymidin fosforylázy způsobené docetaxelem.
medicin og støj har ingen bevist synergistisk virkning på hørelsen, selv om de individuelle virkninger af mange former for medicin på hørelsen er godt dokumenteret.
těžební průmysl, galvanické pokovování, chemický průmysl, ocelářství, metalurgie, zpracovatelský průmysl (syntetická vlákna, plasty, barviva, pigmenty, nylon)
kombinationen af en ace- hæmmer med et thiaziddiuretikum giver en synergistisk effekt og mindsker også risikoen for hypokaliæmi som ved administration af et diuretikum alene.
kombinace ace inhibitoru s thiazidovým diuretikem vytváří synergický efekt a taktéž snižuje riziko hypokalémie, které způsobuje samostatně podávané diuretikum.
hvis der ikke er oplysninger om synergistisk effekt mellem stoffer i en blanding, må der ikke foretages antagelser, men de enkelte stoffers sundhedsvirkninger skal i stedet opføres separat.
nejsou-li informace o vzájemném působení látek ve směsi k dispozici, nebudou se uvádět žádné předpoklady a namísto nich se zvlášť vyjmenují účinky každé látky na zdraví.
som følge af det ringe antal relevante patienter kunne der ikke drages konklusioner om bidraget fra tamoxifen eller strålebehandling til de kardiovaskulære udfald eller om, hvorvidt eksponering for tamoxifen havde synergistisk gavnlig virkning.
v důsledku malého počtu relevantních subjektů nemohly být vytvořeny žádné závěry týkající se přínosu tamoxifenu nebo radioterapie na kardiovaskulární výsledky nebo závěry ohledně toho, zda expozice tamoxifenu měla na účinnost synergický účinek.
den øgede overlevelse hos patienter, der får strålebehandling mod lokalt avanceret sygdom, synes også at svare til resultaterne af tidligere undersøgelser, og en synergistisk virkning med strålebehandling er ret plausibel.
navíc rovněž výhoda přežití pozorovaná u pacientů s lokálně pokročilým onemocněním podstupujících radioterapii se zdá být v souladu s výhodou, jež byla pozorována v předešlých studiích, přičemž synergický efekt s radioterapií je pravděpodobný.
der opstår en synergistisk og baktericid effekt, når trimethoprim kombineres med sulfamethoxazol, fordi trimethoprim og sulfamethoxazol hæmmer to efter hinanden følgende led i syntesen af tetrahydrofolsyre, en essentiel metabolisk cofaktor i bakteriernes syntese af purin og dermed af dna.
synergický a baktericidní účinek nastává při kombinaci trimethoprimu se sulfamethoxazolem, protože trimethoprim a sulfamethoxazol inhibují následné kroky v syntéze kyseliny tetrahydrolistové, zásadního metabolické kofaktoru v bakteriální syntéze purinu a následně dna.
b) den mulige forekomst af pesticidrester, der skyldes andre kilder end den aktuelle anvendelse af aktive stoffer i plantebeskyttelsesøjemed, og deres kendte kumulative og synergistiske virkninger, når der findes metoder til vurdering af sådanne virkninger
b) možná přítomnost reziduí pesticidů vyplývající ze zdrojů jiných než současných použití účinných látek na ochranu rostlin a jejich známých kumulativních účinků a účinků vzájemného působení, pokud existují metody pro jejich hodnocení;