De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
skriveadgang
쓰기 접근
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skriveadgang nægtet
쓰기 접근 거부됨
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingen skriveadgang til enheden% 1
% 1 장치에 기록을 위한 접근을 할 수 없습니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du har ikke skriveadgang til det angivne sted.
지정한 위치에 쓰기 권한이 없습니다.
Última actualización: 2009-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kan ikke gemme printcap- fil. undersøg om du har skriveadgang til den fil.
printcap 파일을 저장할 수 없습니다. 파일의 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der var en fejl ved oprettelsen af skabelonfilen. tjek at du har skriveadgang til% 1.
% 1 도구 막대를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다음 파일에 대한 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.% 2
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du har ikke skriveadgang til det angivne %1.\n\nnavn: %2
지정한 %1에 쓰기 권한이 없습니다.\n\n이름: %2
Última actualización: 2009-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette betyder at filen '% 1' ikke kunne skrives som anmodet idet der ikke kunne opnås skriveadgang.
이것은 쓰기 권한이 없기 때문에 요청한 파일이나 폴더% 1 에 요청한 대로 쓸 수 없음을 뜻합니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
af en eller anden grund kunne der ikke skrives til logfilen. undersøg venligst om din disk er fuld eller om du har skriveadgang til det sted du prøver at skrive til.
몇몇 이유로 로그 파일을 기록할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼거나 로그 파일에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sørg for at du har skriveadgang til% 1. hvis du ikke bruger devfs eller udev, kan k3b:: setup gøre dette for dig.
% 1에 기록 작업을 위한 접근이 가능한지 확인하십시오. devfs나 udev를 사용하지 않는다면 k3bsetup으로 이를 설정할 수 있습니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentet kunne ikke gemmes, da det ikke var muligt at skrive til% 1. kontrollér at du har skriveadgang til denne fil og at der er plads nok på disken.
% 1에 쓸 수 없기 때문에 문서를 저장할 수 없습니다. 이 파일에 쓸 수 있는 권한이 있거나 디스크 공간이 충분한지 확인하십시오.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der opstod en fejl under udpakningen af% 1 - stedskabelonfilen. tjek at du har skriveadgang til% 2 og at der er nok fri plads i din midlertidige mappe.
% 1 사이트 템플릿 파일을 압축해제하는 동안 오류가 발생하였습니다.% 2 에 대한 쓰기 권한을 확인하시기 바랍니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
backup af filen% 1 kunne ikke oprettes. hvis en fejl forekommer mens filen gemmes kan du miste filens data. en grund kunne være at mediet du gemmer på er fuldt eller at du ikke har skriveadgang til mappen.
파일% 1을( 를) 저장하기 전에 백업 복사본을 만들 수 없었습니다. 만약 저장하는 중에 오류가 발생했다면, 이 파일의 데이터를 잃어버릴 수 있습니다. 가능한 이유는 쓰려고 하는 미디어가 가득 찼거나 파일이 있는 디렉터리를 읽을 수만 있는 경우입니다.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denne dialog kører fra din / tmp- mappe. dette kan betyde at den blev kørt fra et bilag i kmail eller fra en netside. ethvert script indeholdt i denne dialog vil have skriveadgang til hele din hjemmemappe. kørsel af sådanne dialoger kan være farligt. er du sikker på at du ønsker at fortsætte?
이 대화상자는 당신의 / tmp 디렉터리로부터 실행 중입니다. 이것은 kmail 첨부파일로부터 혹은 웹페이지로부터 실행된다는 것을 뜻합니다. 이 대화상자에 포함된 어떤 스크립트는 당신의 홈디렉터리의 모든 것에 쓰기 접근을 갖을 것입니다. 그런 대화상자를 실행하는 것은 위험합니다: 계속 하시길 원하십니까?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: