Usted buscó: drage (Danés - Croata)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Croata

Información

Danés

drage

Croata

vući

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

derpå lod josua folket drage bort hver til sin arvelod.

Croata

tada jošua otpusti narod, svakoga na njegovu baštinu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

da nu saul rejste sig og forlod hulen for at drage videre,

Croata

i david oštrim rijeèima ukori svoje ljude i ne dopusti im da ustanu na Šaula. a Šaul izaðe iz peæine i poðe svojim putem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

han lod sit folk drage ud med fryd, sine udvalgte under jubel;

Croata

puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

da morgenen gryede, fik mændene lov at drage bort med deres Æsler.

Croata

kad je svanulo, otpreme ljude i njihove magarce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med magt;

Croata

znam ja da vas egipatski kralj neæe pustiti ako ne bude natjeran teškom šakom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"

Croata

nego æeš otiæi u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu izaku."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

er jeg et hav, eller er jeg en drage, siden du sætter vagt ved mig?

Croata

zar sam more ili neman morska, pa si stražu nada mnom stavio?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

gik jeremias ud af jerusalem for at drage til benjamins land og få en arvelod iblandt befolkningen.

Croata

i jeremija htjede otiæi iz jeruzalema da ode u zemlju benjaminovu te ondje od roðaka dobije dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

da edom således formente israel at drage igennem sine landemærker, bøjede israel af og drog udenom.

Croata

tako edom nije dopustio izraelu da proðe kroz njegovo podruèje i izrael se okrenu od njega.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

derfor stævnede saul hele folket sammen for at drage ned til ke'ila og omringe david og hans mænd.

Croata

i Šaul sazva sav narod na oružje da ide na keilu i da opkoli davida i njegove ljude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

da sagde moses til ham: "hvis dit Åsyn ikke vandrer med, så lad os ikke drage herfra!

Croata

"ako ti ne poðeš", nadoda mojsije, "odavde nas i ne izvodi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor måtte hele israel drage ned til filisterne for at få hvæsset deres plovjern, hakker, Økser eller pigkæppe;

Croata

zato su svi izraelci išli k filistejcima ako je tko htio da prekuje svoj raonik ili motiku, svoju sjekiru ili ostan za volove.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

derpå sagde esau: "lad os nu bryde op og drage af sted, og jeg vil drage foran dig!"

Croata

"poðimo na put", reèe ezav, "i ja æu s tobom putovati."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

blev nogen kaldet som omskåren, han lade ikke forhud drage over; er nogen kaldet som uomskåren, han lade sig ikke omskære!

Croata

je li tko pozvan kao obrezan, neka ne prepravlja obrezanja. ako je pozvan kao neobrezan, neka se ne obrezuje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Danés

mange folkeslag skal drage forbi denne by og spørge hverandre: "hvorfor handlede herren således med denne store by?"

Croata

mnoštvo æe naroda prolaziti mimo taj grad i pitat æe jedan drugoga: "zašto je jahve tako postupio s ovim velikim gradom?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

i henhold til ef-traktatens artikel 202 (') (tidligere artikel 145) drager rådet omsorg for samordningen af medlemsstaternes almindelige økonomiske politik.

Croata

'no što razlikuje europsku uniju od dru­ kojoj se raspravlja temeljem dnevnog reda (npr: vijeće ministara vanjskih poslova, poljo­privrede, ekonomije, prometa, okoliša itd).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,836,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo