Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jeg forventede jeg... de una princesa?
¿qué esperaba yo... de una princesa?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»transformaÇao beneficiando de una indemnizaÇao compensatÓria
«transformaÇao beneficiando de una indemnizaÇao compensatÓria
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»transformaciÓn que beneficia de una indemnizaciÓn compensatoria
«transformaciÓn que beneficia de una indemnizaciÓn compensatoria
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la misura si prefigge di compensare ai produttori di biocarburanti una parte dei costi di produzione.
la misura si prefigge di compensare ai produttori di biocarburanti una parte dei costi di produzione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le imprese beneficiarie sono tutte considerate imprese energivore e i costi energetici rappresentano una parte considerevole dei loro costi di produzione.
le imprese beneficiarie sono tutte considerate imprese energivore e i costi energetici rappresentano una parte considerevole dei loro costi di produzione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- una parte fissa comprendente una componente legata alla potenza impegnata e una componente associata ai consumi nelle diverse fasce orarie,
- una parte fissa comprendente una componente legata alla potenza impegnata e una componente associata ai consumi nelle diverse fasce orarie,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también se observó una reducción de otros gastos administrativos como consecuencia de una disminución de honorarios profesionales y de consultoría.
andre administrationsomkostninger faldt også, hovedsagelig på grund af et fald i honorarudgifter til bl. a. konsulenter.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en particular, la aceptación de una amplia gama de activos de garantía contribuye a la resistencia de los mercados financieros de la zona del euro.
især accepten af en bred vifte af aktiver til sikkerhedsstillelse bidrager til at gøre de finansielle markeder i euroområdet modstandsdygtige.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
los participantes en el mercado solicitaron la publicación de una metodología explícita que permitiera una clasificación transparente de los sistemas de pequeños pagos que operan en la zona del euro.
de ønskede offentliggørelse af en klar metodik, som tillader en gennemskuelig klassificering af detailbetalingssystemerne i euroområdet.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en un contexto de fuerte auge de la actividad económica, la persistencia de una situación de abundante liquidez puede representar un riesgo para la estabilidad de precios.
i forbindelse med den robuste ekspansion i den økonomiske aktivitet ville en fortsættelse af situationen med rigelig likviditet udgøre en risiko for prisstabiliteten.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es indispensable que los estados miembros, la comisión europea y el consejo de la unión europea apliquen el marco revisado de una forma rigurosa y coherente que propicie políticas fiscales prudentes.
medlemslandene, europa-kommissionen og rådet for den europæiske union må nødvendigvis gennemføre den reviderede pagt målrettet og ensartet, således at incitamentet til at udvise tilbageholdenhed i finanspolitikken øges.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no obstante, el consejo de gobierno desea clarificar la comunicación externa relativa al contraste de la información en la que se basa la adopción de una posición global unificada sobre los riesgos para la estabilidad de precios.
styrelsesrådet ønsker imidlertid at forbedre formidlingen af det krydstjek af information, der foregår, inden den samlede vurdering af risiciene for prisstabilitet foreligger.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en los distintos países miembros de la zona del euro existen diferentes requisitos legales que se han de satisfacer a fin de asegurar que se establezca una garantía válida para los préstamos bancarios y que los préstamos puedan liquidarse con rapidez en caso de incumplimiento por parte de una contrapartida.
yderligere retlige bestemmelser de enkelte eurolande har forskellige retlige bestemmelser, som det er nødvendigt at opfylde for at sikre, at der skabes en gyldig sikkerhedsret for banklån, og at lånene umiddelbart kan realiseres i tilfælde af misligholdelse fra en modparts side.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a partir del 1 de julio de 2003 , se aplicará a las transferencias el mismo principio de igualdad de comisiones para los pagos nacionales y transfronterizos , lo que podría suponer el cobro de una comisión más reducida a las transferencias transfronterizas .
fra og med 1 . juli 2003 gælder princippet om lige store gebyrer for nationale og grænseoverskridende betalinger også , når der er tale om pengeoverførsler .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una vez finalizada la fase de ajuste, el mantenimiento de unas bajas tasas de inflación en estonia constituirá un desafío muy importante, dado el escaso margen de maniobra de que dispone la política monetaria.
når tilpasningsfasen er ovre, vil det på grund af pengepolitikkens begrænsede råderum være meget vanskeligt at opretholde en lav inflation.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
( mayo del 2002), el sector bancario europeo formuló su propuesta de estrategia para la creación de una zupe en la que no existan diferencias entre el coste de los servicios de los pequeños pagos nacionales y los transfronterizos a partir del 2010.
( maj 2002) nedfældet sin strategi for, hvordan et fælles eurobetalingsområde, hvor der i 2010 ikke længere vil være forskelle i serviceniveauet for nationale og grænseoverskridende detailbetalinger, skal oprettes.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.