Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fremdeles sagde herren til akaz:
kaj plue diris la eternulo:diru al ahxaz jene:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles jibhar, elisjama, elifelet,
jibhxar, elisxama, elifelet,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herren talede fremdeles til moses og sagde:
kaj la eternulo ekparolis al moseo, dirante:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 39
Calidad:
fremdeles: mesjobab, jamlek, amazjas søn josja,
kaj mesxobab, jamlehx, josxa, filo de amacja,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles talede herren til moses og aron og sagde:
kaj la eternulo ekparolis al moseo kaj al aaron, dirante:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles lavede han et kobberalter, tyve alen bredt og ti alen højt.
kaj li faris kupran altaron, havantan la longon de dudek ulnoj, la largxon de dudek ulnoj, kaj la alton de dek ulnoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles fødte hun hans broder abel. abel blev fårehyrde, kain agerdyrker.
kaj plue sxi naskis lian fraton habel. kaj habel farigxis sxafpasxtisto, kaj kain farigxis terlaboristo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og han sendte fremdeles en tredje; men også ham sårede de og kastede ham ud.
kaj li sendis ankoraux trian, kaj lin ankaux ili vundis kaj eljxetis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles skal du lave bærestænger til alteret, stænger af akacietræ, og overtrække dem med kobber.
kaj faru stangojn por la altaro, stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per kupro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles anskaffede david jern i mængde til nagler på portfløjene og til kramper, en umådelig mængde kobber
kaj multe da fero por najloj al la pordoj de la pordegoj kaj por la krampoj pretigis david, ankaux multe da kupro, en nemezurita kvanto;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles har de gjort mig dette: de har gjort min helligdom uren og vanhelliget mine sabbater;
ankoraux cxi tion ili faris al mi:ili malpurigis mian sanktejon en tiu tempo, kaj malsanktigis miajn sabatojn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles gilead og gesjuriternes og ma'akatiternes landemærke, hele hermonbjerget og hele basan indtil salka,
kaj gileadon, kaj la regionon de la gesxuridoj kaj maahxatidoj, kaj la tutan monton hxermon, kaj la tutan basxanon gxis salhxa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles indrettede han præsternes forgård og den store gård og porte til gården; portfløjene overtrak han med kobber.
li arangxis la korton de la pastroj kaj la grandan antauxkorton kaj pordojn por la antauxkorto; kaj la pordojn li tegis per kupro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor må jeg fremdeles gå i rette med eder, lyder det fra herren, og med eders sønners sønner må jeg gå i rette.
pro tio mi ankoraux procesos kun vi, diras la eternulo, kaj kun la filoj de viaj filoj mi procesos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles bragte Øversterne offergaver til alterets indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres offergaver hen foran alteret.
kaj la estroj alportis oferojn por inauxgura dono de la altaro, en la tago, en kiu gxi estis sanktoleita; kaj la estroj alportis sian oferon antaux la altaron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles: den, som sværger ved alteret, det er intet; men den, som sværger ved gaven derpå, han er forpligtet.
kaj:se iu jxuras per la altaro, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la ofero, kusxanta sur gxi, tiu estas sxuldanto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremdeles jakob, zebedæus's søn, og johannes, jakobs broder, og han tillagde dem navnet boanerges, det er tordensønner;
kaj jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, fraton de jakobo, kaj tiujn li alnomis boanerges, tio estas, filoj de tondro;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deres besiddelser og boliger var betel med småbyer, mod Øst na'aran, mod vest gezer med småbyer, fremdeles sikem med småbyer indtil ajja med småbyer;
ilia posedajxo kaj logxloko estis bet-el kaj gxiaj filinurboj, oriente naaran, okcidente gezer kun gxiaj filinurboj, kaj sxehxem kun gxiaj filinurboj, gxis aza kun gxiaj filinurboj;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: