Usted buscó: stormænd (Danés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Esperanto

Información

Danish

stormænd

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esperanto

Información

Danés

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

Esperanto

per mi regas la princoj kaj la potenculoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kong belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde stormænd og drak vin med dem.

Esperanto

la regxo belsxacar faris grandan festenon por siaj mil eminentuloj kaj multe drinkis kun tiuj mil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da blev kong belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: også hans stormænd stod rædselslagne.

Esperanto

la regxo belsxacar forte maltrankviligxis, kaj lia vizagxaspekto sxangxigxis, kaj antaux liaj eminentuloj konfuzigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå tog han entling af kongehuset og sluttede pagt med ham og lod ham aflægge ed. landets stormænd tog han dog med,

Esperanto

kaj li prenis iun el la regxa idaro kaj faris kun li interligon kaj prenis de li jxuron, kaj la potenculojn de la lando li forprenis,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.

Esperanto

kaj vidis sxin la eminentuloj de faraono, kaj ili lauxdis sxin al faraono; kaj oni prenis la virinon en la domon de faraono.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og da der kom en belejlig dag, da herodes på sin fødselsdag gjorde et gæstebud for sine stormænd og krigsøversterne og de ypperste i galilæa,

Esperanto

kaj kiam venis oportuna tago, kiam herodo pro sia naskotago faris vespermangxon al siaj nobeloj kaj milestroj kaj cxefoj de galileo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor vokser dødsrigets gridskhed, det spiler sit gab uden grænse; dets stormænd styrter derned, dets larmende, lystige slæng.

Esperanto

pro tio sxeol largxigis sian internon kaj eksterordinare malfermis sian fauxkon; kaj mallevigxos tien gxia gloro kaj gxia amaso kaj gxia bruantaro kaj gxia gajularo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

Esperanto

cxu oni povas diris al regxo:sentauxgulo; aux al altranguloj:malpiulo?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;

Esperanto

tiam oni alportis la orajn vazojn, kiuj estis prenitaj el la sanktejo de la domo de dio en jerusalem; kaj trinkis el ili la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dog førtes det bort, i fangenskab måtte det vandre, på alle gadebjørner knustes også dets spæde; og om dets ædle kastedes lod, alle dets stormænd lagdes i lænker.

Esperanto

tamen gxi ankaux estas elpatrujigita kaj forkaptita; ecx gxiaj malgrandaj infanoj estas frakasitaj en la komenco de cxiuj stratoj; pri gxiaj eminentuloj oni lotis, kaj cxiujn gxiajn altrangulojn oni katenis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

Esperanto

farigxinte ebria, belsxacar ordonis alporti la orajn kaj argxentajn vazojn, kiujn lia patro nebukadnecar venigis el la templo de jerusalem, por ke el ili trinku la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå lod jehu alle dem, der var tilbage af akabs hus i jizre'el, dræbe, alle hans stormænd, venner og præster, så at ikke en eneste blev tilbage og slap bort.

Esperanto

kaj jehu mortigis cxiujn restintojn el la domo de ahxab en jizreel kaj cxiujn liajn altrangulojn kaj liajn konatojn kaj liajn pastrojn, gxis restis neniu savigxinto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da skrev han et nyt brev til dem, og der stod: "dersom i holder med mig og vil høre mig, tag så eders herres sønners hoveder og kom i morgen ved denne tid til mig i jizre'el!" kongesønnerne, halvfjerdsindstyve mænd, var nemlig hos byens stormænd, som var deres fosterfædre.

Esperanto

tiam li skribis al ili duan leteron kun jena enhavo:se vi estas sur mia flanko kaj obeas mian vocxon, tiam prenu la kapojn de la filoj de via sinjoro kaj venu al mi morgaux en cxi tiu tempo en jizreelon. kaj da regxidoj estis sepdek homoj cxe la eminentuloj de la urbo, kiuj edukis ilin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,437,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo