De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
disse kreditinstitutter skal udtrykkeligt oplyse deres nuvaerende og potentielle indskydere om, at de ikke er medlem af nogen indskudsgarantiordning.
need krediidiasutused teatavad oma olemasolevatele ja võimalikele hoiustajatele selgesõnaliselt, et nad ei kuulu ühessegi hoiuste tagamise skeemi.
hvis værtslandets indskudsgarantiordning tilbyder et højere dækningsniveau end hjemlandets ordning , har filialen også mulighed for at tilslutte sig værtslandets ordning for at tilbyde den samme dækning som de banker , der har fået meddelt tilladelse i værtslandet .
skeemiga , võib filiaal rakendada vastuvõtva liikmesriigi skeemi , et tagada hoiused vastuvõtvas liikmesriigis tegevusloa saanud pankadega samas ulatuses .
tyrkiet skal fortsætte tilpasningen til de nye kapitalkrav til kreditinstitutter og investeringsvirksomheder og til andre direktiver med relation hertil (indskudsgarantiordning, likvidation, finansielle konglomerater, bankkonti).
jätkata õigusaktide ühtlustamist krediidiasutustele ja investeerimisühingutele esitatavate uute kapitalinõuetega ning muude selle valdkonnaga seotud direktiividega (hoiuste tagamise skeem, likvideerimine ja saneerimine, finantskonglomeraadid, pangakontod).
udtalelse om ændring af direktivet om indskudsgarantiordninger, for så vidt angår dækningsniveau og udbetalingsfrist( con/ 2008/70)
arvamus hoiuste tagamise skeeme käsitleva direktiivi muutmise kohta seoses hoiuste tagamise ulatuse ja hüvitamise tähtajaga( con/ 2008/70)