Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ΕΚ - uddannelse og kultur
ek - koulutus ¡a kulttuuri j-·
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ«
’ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ’
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
græsk Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el »ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ«
el ’ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ’
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
på græsk Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
på græsk εκ νέου παραχώρηση στο δικαιούχο στις …
kreikaksi εκ νέου παραχώρηση στο δικαιούχο στις …
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på græsk Βoύτυρo ghee — Κανoνισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Βoύτυρo ghee — Κανoνισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på græsk Έλεγχος αντιστοιχίας — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Έλεγχος αντιστοιχίας — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på græsk »baby beef« [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikan kielellä ”baby beef” [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
græsk Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
græsk αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
på græsk Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
på græsk Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
på græsk Ρύζι μπασμάτι του κωδικού 10062017 ή 10062098 εισαγόμενο με μηδενικό δασμό με εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
kreikan kielellä Ρύζι μπασμάτι του κωδικού 10062017 ή 10062098 εισαγόμενο με μηδενικό δασμό με εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
græsk »Ζώντα βοοειδή με βάρος ζώντος που δεν υπερβαίνει τα 300 kg ανά κεφαλή, προς πάχυνση [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
kreikaksi ”Ζώντα βοοειδή με βάρος ζώντος που δεν υπερβαίνει τα 300 kg ανά κεφαλή, προς πάχυνση [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.