De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
punkt 2 og 3 i domskonklusionen i rettens dom i sagen atlanta m.fl mod det europæiske fællesskab stadfæstes.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen edellä mainitussa asiassa atlanta ym. vastaan euroopan yhteisö antaman tuomion tuomiolauselman 2 ja 3 kohta vahvistetaan.
sag t-521/93 atlanta ag m.fl. / rådet for den europæiske union landbrug
edellä mainitusta johtuu, että on hylättävä perusteet siitä, että komissio ei olisi esittänyt riittäviä todisteita eikä perustellut riittävästi päätöstään.
kommissionen deltog desuden i en verdenskongres om tjenesteydelser, der fandt sted i atlanta fra den 1. til den 3. november.
komissio osallistui myös maailmanlaajuiseen palvelualan kokoukseen, joka järjestettiin atlantassa 1.—3. marraskuuta.
atlanta ag / det europæiske fællesskab ved 1) rådet for den europæiske union og 2) kommissionen for de europæiske fællesskaber
atlanta ag v. euroopan yhteisö, edustajinaan 1) euroopan unionin neuvosto ja 2) euroopan yhteisöjen komissio
i disse turneringer kunne der — ligesom ved europamesterskaberne i maj 1996 — opnås point til de europæiske ranglister, der kunne være afgørende for kvalifikationen til de olympiske lege i atlanta i 1996.
eju:n johtokunta antoi säännöt, jotka koskevat osallistumista niin kutsuttuihin a-ryhmän eurooppalaisiin turnauksiin. näistä turnauksista, kuten toukokuussa 1996 järjestetyistä euroopanmestaruuskilpailuistakin, oli mahdollista saada pisteitä sellaisille eurooppalaisille listoille sijoittumista varten, joiden perusteella valittiin edustajat vuoden 1996 atlantan olympialaisiin.
andre virksomheder med særlig erfaring på det infrarøde område, såsom contran, nippon denso, laser atlanta eller silicon heights, er ligeledes til stede på dette marked. de samarbejdstiltag mellem bil-
tällä toimella allianz ag holding (münchen) hankkii mää räysvallan saksalaisessa vakuutusluottoalan yrityksessä, hermes kreditversicherungs-
47 — domstolen har præciseret, at hvis en borger påberåber sig tilsidesættelse af en dsb-afgørelses bindende karakter for fællesskabet, er dette ensbetydende med at påstå tilsidesættelse af wto-overenskomstens bindende virkning, hvilket kun er muligt, såfremt denne overenskomst har en direkte virkning, jf. domstolens dom af 14.10.1999, sag c-104/97 p, atlanta mod det europæiske fællesskab, sml. i, s. 6983, præmis 17-23.
47 – yhteisöjen tuomioistuin on jo täsmentänyt, että yksityisen oikeussubjektin vetoaminen siihen, että yhteisö ei ole ottanut huomioon dsb:n päätöksen sitovuutta, merkitsee väitettä wto-sopimuksen sitovan vaikutuksen sivuuttamisesta, mikä on mahdollista vain, jos tällä sopimuksella on välitön oikeusvaikutus (ks. asia c-104/97 p, atlanta v. euroopan yhteisö, tuomio 14.10.1999, kok. 1999, s. i-6983, 17–23 kohta).