Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
genopbygningsomkostningerne sættes til eur 250 millioner over tre år, og der vil finde en donorkonference sted den 17. december.
il faut estimer maintenant les coûts de la reconstruction- 250 millions d' euros en trois ans- en organisant une conférence des donateurs le 17 décembre.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
umiddelbart efter underskrivelsen af aftalen vil kommissionen indkalde til et møde mellem bistandsyderne med henblik på at indsamle midler til dækning af genopbygningsomkostningerne.
dès la signature de l'accord, la commission préparera une réunion des donateurs afin d'obtenir les capitaux nécessaires pour couvrir les coûts de la reconstruction.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
også verdensbanken forbereder omfattende projekter, og sammen med verdensbanken arrangeres der i april i år et ministerielt donormøde for at opnå midler til genopbygningsomkostningerne for perioden 1996-1999.
pour la restauration d'un régime juridique démocratique, il convient de traduire en justice les auteurs de ces crimes cruels commis récemment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arbejdet med at vurdere omkostningerne ved Østtimors genopbygning og den påfølgende internationale finansieringsplan er endnu ikke afsluttet, hvorfor det også er for tidligt at fremsætte et sikkert skøn for eu' s bidrag til genopbygningsomkostningerne.
les travaux d' évaluation des coûts de la reconstruction du timor-oriental, ainsi que le plan international d' aide financière qui les a suivis, ne sont pas encore achevés, il n' est donc pas encore possible de fournir une estimation complète de la participation européenne aux coûts de la reconstruction.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for anlægsaktiver betyder dette normalt “genopbygningsomkostninger” (for bygninger, og navnlig infrastrukturer), mens nutidsværdien bør anvendes for andre goder såsom ødelagte mobile aktiver.
pour les immobilisations, il s'agit généralement du «coût de reconstruction» (pour les bâtiments et les infrastructures notamment), alors que pour d'autres biens tels que les actifs non immobilisés détruits, il s'agit de la valeur actuelle de l'actif.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: