Usted buscó: identifikationsmærkning (Danés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

identifikationsmærkning

Griego

σήμανση αναγνωρίσεως

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

identifikationsmærkning:

Griego

διακριτικά:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kapitel v: identifikationsmÆrkning

Griego

ΚΕΦΑΛΑΙΟ v: ΣΗΜΑΝΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kapitel vii: identifikationsmÆrkning og etikettering

Griego

ΚΕΦΑΛΑΙΟ vΙΙ: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

identifikationsmærkning: jf. oplysningerne til identifikation af donorkøerne og datoen for indsamling i strået.

Griego

Σήμανση ταυτοποίησης: αντίστοιχη προς τις λεπτομέρειες ταυτοποίησης των δοτριών αγελάδων και με ημερομηνία άμεσης συλλογής των εμβρύων.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

ud over de generelle bestemmelser for identifikationsmærkning i bilag ii, afsnit i, skal etiketten indeholde følgende oplysninger:

Griego

Επιπλέον των γενικών απαιτήσεων για τα σήματα αναγνώρισης που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα Ι, η ετικέτα πρέπει να αναφέρει τα ακόλουθα στοιχεία:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

bestemmelserne i kapitel vii om identifikationsmærkning og etikettering for emballerede kammuslinger og indpakkede kammuslinger, hvis indpakningen yder en beskyttelse, der er ligestillet med emballagens beskyttelse.

Griego

όσον αφορά συσκευασμένα σε δεύτερη συσκευασία χτένια, και για τα συσκευασμένα σε πρώτη συσκευασία χτένια εάν η πρώτη συσκευασία παρέχει προστασία ισοδύναμη προς την προστασία της δεύτερης συσκευασίας, τις απαιτήσεις του κεφαλαίου vΙΙ σχετικά με την αναγνωριστική σήμανση και επισήμανση.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kravene i kapitel vi, punkt 2, om lukning af alle pakninger af levende kammuslinger og levende havsnegle, som afsendes til detailsalg, og i kapitel vii om identifikationsmærkning og etikettering.«

Griego

τις απαιτήσεις του κεφαλαίου vi σημείο 2 σχετικά με τη σφράγιση όλων των συσκευασιών ζώντων χτενιών και ζώντων θαλάσσιων γαστεροπόδων που προορίζονται για λιανική πώληση και τις απαιτήσεις του κεφαλαίου vΙΙ σχετικά με την αναγνωριστική σήμανση και επισήμανση.».

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

de produkter, der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde kravene i forordning (ef) nr. 852/2004 og (ef) nr. 853/2004, navnlig for så vidt angår tilberedning i en godkendt virksomhed, og overholde de krav om identifikationsmærkning, der er fastsat i bilag ii, afsnit i, til forordning (ef) nr. 853/2004.

Griego

Τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για επιστροφή σύμφωνα με την παράγραφο 1 πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και ιδίως να έχουν παρασκευαστεί σε εγκεκριμένη εγκατάσταση και να πληρούν τους όρους σήμανσης που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ τμήμα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,405,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo