Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
»iiia
Griego
«iiia
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
sild, iiia
Griego
Ρέγγα, iiia
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
tillæg iiia
Griego
Προσάρτημα iiia
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
gpiib/ iiia
Griego
ηπαρίνη μπιβαλιρουδίνη + αναστολέας
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Danés
gpiib/ iiia -
Griego
(n=4604)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Danés
+gpiib/ iiia -
Griego
gpiib/ iiia
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Danés
bifangster i iiia
Griego
Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην iiia
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
ra- forsøg iiia **
Griego
Μελέτη ra ΙΙia **
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
iiia og ivb og c
Griego
iiia και ivbc
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
iiia (skagerrak og kattegat)
Griego
iii α (Σκάγκερακ και Κάτεγκατ)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
rrr for nordsøen (iv, iiia)
Griego
ΠΓΣ Βαλτικής (iv,iiia)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
interreg iiia: grænseoverskridende samarbejde
Griego
interreg iii a: διασυνοριακή συνεργασία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
iiia, iiibcd (eu-farvande)
Griego
iii α, iii β, γ, δ (ύδατα ΕΕ)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
læses »iia, iiia, iv (1)«.
Griego
Τρίτη στήλη Η μνεία: «ii, iv» αντικαθίσταται από τη μνεία: «ΙΙa, iiia, iv (1)».
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
artikel 2 og del iiia i bilag iii
Griego
Άρθρο 2 και παράρτημα ΙΙΙ μέρος ΙΙΙα
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
iiia, eu-farvande i iia og iv
Griego
iiia, ενωσιακά ύδατα των iia και iv
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
afsnittet om sild i iiia affattes således:
Griego
Η καταχώριση που αφορά το είδος ρέγγα στη iiia αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
afsnittet om brisling i iiia affattes således:
Griego
Η καταχώριση που αφορά το είδος παπαλίνα στη iiia αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Danés
afsnittet om bifangster af sild i iiia affattes således:
Griego
Η καταχώριση που αφορά παρεμπίπτοντα αλιεύματα του είδους ρέγγα στη iiia αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE