Usted buscó: ob (Danés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

ob

Griego

ob

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

ob m

Griego

ςέκιτκαρπ ςέκιτσινονακ ςέθρΟ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

fuzeon + ob

Griego

fuzeon + ob

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

ob fuzeon + ob

Griego

ob fuzeon + ob

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

19.ob (fortsat)

Griego

m e, ««t ββτΗτιβη« re« et «v

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

gange dagligt + ob

Griego

δύο φορές την ηµέρα + obt

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

fuzeon + ob og ob.

Griego

Τα δημογραφικά στοιχεία του πληθυσμού περιλαμβάνουν διάμεση τιμή κατά την έναρξη της αγωγής hiv- 1 rna 5, 2 log10 αντίγραφα/ ml και 5, 1 log10 αντίγραφα/ ml και διάμεση τιμή κατά την έναρξη της αγωγής cd4 κυττάρων 88 κύτταρα/ mm3 και 97 κύτταρα/ mm3 για το fuzeon + ob και το ob, αντίστοιχα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

nußdorf ob der traisen

Griego

nuίdorf ob der traisen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

st. johann ob hohenburg

Griego

st. johann ob hohenburg

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2 gange dagligt + ob n=426

Griego

δύο φορές την ηµέρα + obt

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

2 gange dagligt + ob hiv- 1 rna

Griego

n=209 hiv- 1 rna Μεταβολή από την έναρξη

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

100 patientår for fuzeon + ob versus ob).

Griego

Τα συχνότερα αναφερθέντα συμβάματα που παρατηρήθηκαν στις μελέτες toro 1 και toro 2 ήταν η διάρροια (38 έναντι 73 ασθενών με σύμβαμα ανά 100 ασθενείς- έτη για το fuzeon + ob έναντι του ob) και ναυτία (27 έναντι 50 ασθενών με σύμβαμα ανά 100 ασθενείς- έτη για το fuzeon + ob έναντι του ob).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

• m ob ilis e ring dennødvendige ekspertisetil atvurderedet tekniskeindhold afansøgningerne

Griego

Οι δ ρα στη ρι ότ η τε 3 p i ε ρι λα ' β άν ου ν: του χρ η ' α- σχέδιο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

leder af kontoret for padago8iskfornyelse ob forskning undervisninbsministeriet, luxembourg r l le

Griego

5-1) Διαπιστώθηκε (συγκρίνατε και την μελέτη isf0l-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ob var valgt ud fra patienternes tidligere behandlingsanamnese og genotypisk og fænotypisk viral resistensbestemmelse ved baseline.

Griego

Η obt επιλέχθηκε µε βάση το ιστορικό θεραπείας του ασθενούς και τις αρχικές µετρήσεις γονοτυπικής και φαινοτυπικής αντοχής του ιού.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

* ob*** kontoret for de europÆiske fÆllesskabers *ΓΖ* officielle publikationer

Griego

****** Ç5 > * ΥΠΗΡΕΣΙΑΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

100 patientår) sammenlignet med patienter, som fik ob alene (5, 6 patienter pr.

Griego

Μέχρι την εβδομάδα 48, η ηωσινοφιλία [υψηλότερη του Ανώτατου Φυσιολογικού Ορίου των > 0, 7 x 109/ l] παρατηρήθηκε σε υψηλότερη αναλογία μεταξύ των ασθενών στη ομάδα που περιείχε fuzeon (12, 4 ασθενείς με σύμβαμα ανά 100 ασθενείς- έτη), συγκριτικά με το θεραπευτικό σχήμα ob μόνου (5, 6 ασθενείς με σύμβαμα ανά 100 ασθενείς- έτη).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

der blev dog påvist en signifikant behandlingsfordel for celsentri sammenlignet med ob alene (se tabel 8).

Griego

Πίνακα 8).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

på slovensk riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.

Griego

στα σλοβενικά riž basmati s kodo kn 10062017 ali 10062098, uvožen po stopnji nič ob uporabi uredbe (es) št.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

behandling med fuzeon + ob viste i alle subgrupper flere patienter som opnåede < 400 kopier/ ml (eller < 50 kopier/ ml) baseret på cd4 ved baseline, hiv- 1- rna ved baseline, antal tidligere antiretrovirale lægemidler (arl) eller antal aktive arl i ob- gruppen.

Griego

Η αγωγή με fuzeon + ob σχετίστηκε με υψηλότερη αναλογία ασθενών που πέτυχαν < 400 αντίγραφα/ ml (ή < 50 αντίγραφα/ ml) σε όλες τις υποομάδες βάση cd4 κατά την έναρξη της αγωγής, hiv- 1 rna κατά την έναρξη της αγωγής, αριθμό προηγούμενων αντιρετροϊκών (arvs) ή αριθμό δραστικών arvs στο θεραπευτικό σχήμα ob.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,626,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo