Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spis, drik og ryg ikke under påføringen.
Να αποφεύγεται η επαφή του φαρµάκου µε το δέρµα, µάτια ή στόµα. ∆εν πρέπει να πίνετε, τρώγετε ή καπνίζετε κατά την διάρκεια της εφαρµογής του φαρµάκου.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hunden skal stå op for at gøre påføringen lettere.
Ο σκύλος θα πρέπει να στέκεται σε κατάλληλη θέση για να διευκολύνεται η εφαρµογή του φαρµάκου.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hvis disse symptomer opstår, skal påføringen straks afbrydes.
Εάν εμφανιστούν αυτά τα συμπτώματα, η χορήγηση πρέπει να διακόπτεται αμέσως.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lægemidlets virkning efter påføringen varer ved i mindst 4 uger.
Το προϊόν έχει αποτελεσµατικότητα για διάρκεια 4 εβδοµάδων µετά τη χορήγηση.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
den, der påfører promeris duo, må ikke ryge, spise eller drikke under påføringen.
Μην καπνίζετε, µην τρώτε και µην πίνετε κατά την εφαρµογή του promeris duo.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
under påføringen af profender bør brugeren ikke ryge eller indtage mad og drikke og bør efter brug vaske hænderne grundigt.
Κατά τη χορήγηση του profender, δεν πρέπει να καπνίζετε, να τρώτε ή να πίνετε και µετά από τη χρήση πρέπει να πλένετε σχολαστικά τα χέρια σας.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i kombination med hydrogenperoxid er den maksimale koncentration efter påføring 0,15 %
Σε συνδυασμό με υπεροξείδιο του υδρογόνου, η μέγιστη συγκέντρωση κατά τη χρήση είναι 0,15 %
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 10
Calidad: