Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to
दो
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
to.
[thuds]
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to?
कर रहे हैं ..
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- to.
जाओ, जाओ, जाओ!
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klør to
चिड़ी की दुक्की
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikke to.
दो नहीं।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to uger?
एक दो सप्ताह?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- to hære?
एक बार में दो सेनाओं!
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hjerter to
लाल पान का दुक्का
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to indskud.
दो जमा.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- to colaer.
आह, दो cokes.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- begge to?
उनमें से दोनों?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you have to be fast bro
आपको तेज होना होगा भाई
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:
i want kill you
मैं तुम्हें मारना चाहता हूँ
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you suck værre.
आप बदतर चूसना.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to james'er.
दो जेम्स।
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you are there.g
ap rehey
Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you girlfriend or wife
आप प्रेमिका या पत्नी है
Última actualización: 2016-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i feel strong, you know.
कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
has a secret crush on you
आप पर एक गुप्त क्रश है
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: