De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
send
kirim
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
& send...
& surat...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
send igen
kirim lagi
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send fil...
kirim file
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tjek/send
periksa/kirim
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send meddelelse
mengirim pesan
Última actualización: 2014-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send fejlrapport.
kirim laporan kutu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
send e-post
kirim email
Última actualización: 2014-01-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
send & linkadresse...
kirim tautan alamat...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& send e- mail
& kirim email
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
send ikke rapport
jangan kirimkan laporan
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send i e-post
kirim lewat email
Última actualización: 2014-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send e- mail til...
kirim email ke...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
&send rapport (%s)
&kirim laporan (%s)
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
send formular uden kryptering?
kirim form tanpa enkripsi?
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send denne fejlrapport% 1.
kirim laporan kutu ini ke% 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
send lejlighedsvis systemoplysninger til canonical
terkadang kirim informasi sistem ke canonical
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
send sammenbrudsrapport@ action: button
kirim laporan macet@ action: button
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ugyldig knapa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
tombol tidak valida kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sendt
terkirim
Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad: