Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de eksisterende erstatningsansvarsordninger er utilstrækkelige til at afhjælpe de problemer, der er fundet ved gennemgangen.
current liability regimes are insufficient to remedy the problems found by the review.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
under interviewene med virksomhederne drøftede man deres holdninger til eksisterende og mulige frem tidige erstatningsansvarsordninger.
(insur-ers and banks would withdraw from the market, andactivity on old sites would be inhibited.) o industry-funded compensation funds.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de synes at være endnu mere usikre end forsikringsselskaberne med hensyn til konsekvenserne af eksisterende og fremtidige erstatningsansvarsordninger.
disparities between national provisions on thequality of the soil can also lead to unequal competitiveconditions and have direct impact on the functioningof the internal market.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen vil undersøge disse spørgsmål nærmere under hensyntagen til, at medlemsstaternes erstatningsansvarsordninger kan variere betydelig.
for its part, the commission intends examining these issues, taking into account the fact that liability regimes of the member states may vary considerably.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ved erstatningsprincipper for ulykker skal man overholde principperne i de internationale erstatningsansvarsordninger, som kommissionens forlæg netop tager udgangspunkt i.
the grounds for compensation for damage must observe the principles of the international system on which the commission ' s proposal is also based.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
en række civilretlige erstatningsansvarsordninger pålægger pligt til at afhjælpe enhver form for skade, og det kan f.eks. omfatte rensning.
a number of the civil liability systems imposean obligation to mitigate any damage and this may involve clean-up.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eksisterende erstatningsansvarsordninger har kun haft begrænset betydning for udgifterne til forureningsforebyggelse og betaling af erstatninger og har ikke i sig selv været noget større problem for virksomhederne.
o encouragingthe development of the insurance market in specific niche categoriesof environmental insurance in parallel with the development of the environmental liability system.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu’s retlige instrumenter fastsætter et minimum af beskyttelse i form af en finansiel erstatning i tilfælde af dødsfald og tilskadekomst baseret på forskellige erstatningsansvarsordninger.
the instruments of eu law fix minimum protection for financial compensation in case of death or injury based on different regimes of legal liability.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de fleste miljøpolitiske instrumenter, her under også erstatningsansvarsordninger, kan dog være en alvorligere belastning for smv'er end for større virksomheder i forhold til deres finansielle ressourcer.
however, thismarket is a fairly recent one and the accumulationof experience by insurers is likely to lead to highereconomic efficiency in future, as has been the casewith other insurancemarkets. markets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selv om virksomhederne ikke er i stand til at sætte tal på, hvor store ekstra udgifter strengere erstatningsansvarsordninger vil kunne medføre for dem fremover, er de samlede omkostninger ved miljøbeskyttelse og miljølovgivningsspørgsmål fortsat et meget vigtigt punkt for industrien.
there is already a divergence of environmental liabilify systems, as well as current environmental expenditure, across the eu countries. the differences could in-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efter kommissionens mening bør retfærdig kompensation af passagerer føre til en minimal afhængighed af en sådan fleksibilitet, selv når det drejer sig om store erstatningskrav, og erstatning bør derfor bygge på grænser, som svarer til eller overstiger grænserne i sammenlignelige erstatningsansvarsordninger.
in the view of the commission, fair compensation of passengers should minimise the reliance on such flexibility, even in expensive claims, and should therefore be based on limits which correspond to, or exceed, those of comparable compensation regimes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: