De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jeg vil også takke kommissionen for et godt forslag til direktiv om sikkerhedsseler og fastspænding af børn i køretøjer.
i would also like to thank the commission for an excellent proposal for a directive regarding safety belts and child restraint systems in vehicles.
2006-kampagnen informerede om den nye europæiske forordning om systemer til fastspænding af børn og tilskyndede også til korrekt brug af godkendte fastspændingssystemer.
the 2006 campaign provided information about the new european regulation on child restraints and also stimulated the correct use of approved child restraints.
1. type : bestående af en krave og to brystlommer, alle polstrede, og forsynet med remme til fastspænding på kroppen under brugen.
the strips are of man-made textile fibres and are approximately 5 to 7 mm in width.
betegnelsen transportmiddel omfatter reservedele, tilbehør og standardudstyr, herunder også anordninger til fastgørelse, fastspænding eller beskyttelse af godset, når disse effekter indføres sammen med transportmidlet
the term covers spare parts and normal accessories and equipment, including the gear used to stow, secure or protect goods which is imported with the means of transport;
armadillokonceptet var også et centralt element i kommunikationsstrategien for den europæiske euchires-kampagne om sikkerhedsseler og systemer til fastspænding af børn, som blev finansieret af europa-kommissionen.
the armadillo-concept was also a key element in the communication strategy for the european euchires-campaign on seatbelts and child restraints, which was funded by the european commission.
i juli 1990 blev direktiverne om sikkerhedsseler og fastspænding ændret af udvalget om tekniske tilpasninger med krav om montering af sikkerhedsseler på de mest udsatte sæder, navnlig foræsderne, i minibusser samt rute- og turistbusser.
in july 1990 the safety belt and anchorage directives were amended by the technical adaptations committee to require the fitting of safety belts to the most exposed seats, mainly the front seats, in minibuses and coaches.
for alle sæder, hvor hofteseler af type b specificeres i bilag 16, er hofteseler af type br3 tilladt, undtagen i tilfælde hvor de trækkes så langt tilbage efter normal fastspænding, at det medfører en betydelig nedsættelse af komforten.
for all seating positions where lap belts type b are specified in annex 16 lap belts type br3 are permitted except in the case that, in use, they retract to such an extent as to reduce comfort in a notable way after normal buckling up.
kommissionen er ved at foretage en undersøgelse — hvis resultater snart skulle foreligge — om medlemsstaternes love og administrative praksis med hensyn til fastspænding af børn i biler, og på basis heraf skal der foreslås fællesskabsnormer på dette område.
the commission is now conducting a study — the results of which will be available shortly — on member states' laws and practices concerning child restraint before proposing community norms on this subject.
betegnelsen transportmiddel omfatter reservedele, tilbehør og standardudstyr, herunder også anordninger til fastgørelse, fastspænding eller beskyttelse af godset, når disse effekter indføres sammen med transportini diet a) de i bilag 88 nævnte oplysninger for hver enkelt bevilling når værdien af de under proceduren henførte varer pr. forarbejder og pr. kalenderår overstiger 100 000 ecu d) person etableret uden for fællesskabets toldområde: såvel en fysisk person, der har sit sædvanlige opholdssted uden for fællesskabets toldområde, som en juridisk person, der har sit hjemsted uden for nævnte område b) de i bilag 89 nævnte oplysninger for hver bevillingsansøgning, der er blevet afslået, fordi de i kodeksens artikel 133, litra c), omhandlede økonomiske forudsætninger ikke er blevet anset for at være opfyldt.
(d) person established outside the customs territory of the community means: a natural person normally resident outside the customs territory of the community or a legal person having a registered place of business outside that territory;