De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
30 år senere kan man sige, at bruxelleskonventionen fra 1968 under fællesskabernes domstols retsbeskyttelse har udviklet sig tilfredsstillende i den mellemværende periode.
that having been said, i accept that not only do we need the legal underpinning that your excellent report gives us but we also need considerably more training for the judges in all our countries.
hvis to parter skylder hinanden penge, kan deres mellemværende udlignes via modregning op til et beløb svarende til den mindste fordring.
the offsetting mechanism means that when two parties are each other’s creditor and debtor, their respective debts are reduced to the amount of the smallest one.
de kan bruge det både i forbindelse med et mellemværende med en erhvervsdrivende i deres eget land og en erhvervsdrivende med bopæl i et andet eu-land.
you can use it to resolve your problem both with a professional established in your country of residence and with a professional established in another country of the union.
en af disse erhvervede rettigheder i nederlandene er forbrugernes mulighed for midlertidigt at have underskud på deres løbende mellemværende med banken, uden at det kræver omfattende kontrakter.
there may be one or two points of disagreement in the vote tomorrow, but the point is that we are all piloting the boat in the same direction.
hr. formand, jeg har intet mellemværende med dem, fordi de lejlighedsvis har et meget vanskeligt job, og de udfører det efter bedste evne.
mr president, i have no quarrel with you because on occasion you have a very difficult job and you carry it out to the best of your ability.
det beløb, der oprindeligt indskydes på en pel, kan være meget beskedent, og følgelig er også den vægt, der tildeles renten på det nyetablerede mellemværende, relativt lille.
the amount of money that is initially placed on the pel may be very low, which means that the weight attached to the new business rate will also be relatively low.
med den forsigtighed, som denne type erklæring fordrer, mener vi, at det er en hændelse, der bør ses i sammenhæng med det græsk-tyrkiske mellemværende over Ægæerhavet.
with the cautiousness that this type of statement requires, we believe that this incident must be seen in the context of the dispute between greece and turkey over the aegean sea.
samme bemærkning gælder for institutter, som yder langfristede lån, idet de bliver nødt til helt at fastfryse deres mellemværende med de kunder, med hvem de måtte have engagementer på over 25% på datoen for direktivets offentliggørelse.
the same would apply to institutions offering long-term loans; they would have to freeze their dealings with customers with whom their risk exposure would exceed 25% on the date the directive was published.
da betaling af skat i ecu er begrænset til det umiddelbare mellemværende mellem virksomhed og stat, ville det ikke forudsætte, at ecu'en gøres til almindeligt lovligt betalingsmiddel, som der er pligt for kreditor til at acceptere.
as tax payment is a direct relationship between companies and the state it would not be necessary for the ecu to be generally recognised as a legal means of payment with compulsory acceptance.
medlemsstaterne udviser tilbageholdenhed med hensyn til at give nye tilsagn på kort og mellemlang sigt om offentlig og privat finansiel støtte til handelen med syrien, herunder ydelse af eksportkreditter, garantier eller forsikring, til deres statsborgere eller enheder, som er involveret i en sådan handel, med henblik på at nedbringe deres mellemværende, så det bl.a. undgås, at en eventuel finansiel støtte bidrager til den voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen i syrien.
member states shall exercise restraint in entering into new short and medium-term commitments for public and private provided financial support for trade with syria, including the granting of export credits, guarantees or insurance, to their nationals or entities involved in such trade, with a view to reducing their outstanding amounts, in particular to avoid any financial support contributing to the violent repression against the civilian population in syria.