De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
menneskesøn, vend dit ansigt mod gog i magogs land, fyrsten over rosj, mesjek og tubal, og profeter imod ham
son of man, set thy face against gog, the land of magog, the chief prince of meshech and tubal, and prophesy against him,
menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"
son of man, hath not the house of israel, the rebellious house, said unto thee, what doest thou?
da sagde han til mig: "har du set det, menneskesøn?" og han førte mig tilbage langs strømmens bred.
and he said unto me, son of man, hast thou seen this? then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
menneskesøn, profeter mod israels profeter, profeter og sig til dem, som profeterer efter deres eget hjertes tilskyndelse: hør herrens ord!
son of man, prophesy against the prophets of israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, hear ye the word of the lord;
menneskesøn! hvad er det for et mundheld, i har om israels land: "det trækker i langdrag, og alle syner slår fejl!"
son of man, what is that proverb that ye have in the land of israel, saying, the days are prolonged, and every vision faileth?
du, menneskesøn, sig: så siger den herre herren til israels land: enden kommer, enden kommer over landet vidt og bredt!
also, thou son of man, thus saith the lord god unto the land of israel; an end, the end is come upon the four corners of the land.
menneskesøn! se, israels hus siger: "synet, han skuer, gælder sene dage, og han profeterer om fjerne tider!"
son of man, behold, they of the house of israel say, the vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.