De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
på mellemlangt sigt bør ftu støtte udviklingen af flyvekontroludstyr, der kan afværge konflikterende trafik indtil 30 min. i forvejen og støtte direkte rutefastlæggelse.
in the medium term, rtd should support the development of controller tools, which enable deconfliction of traffic up to 30 minutes ahead, and supports direct routing.
dette omfattede rutefastlæggelse, arbejde med de oentlige myndigheder med henblik på koordinering og støtte, forståelse af, hvordan man undgår overlapninger med eksisterende tjenester, og samarbejde mellem den private og den oentlige sektor.
this included the route denition, working with public administrations for coordination and support, understanding how to avoid duplicating existing services, and cooperation between the private and public sectors.
dette bør imidlertid kun overvejes som det første skridt, idet den vigtigste kapacitetsforøgelse på længere sigt skal ske ved indførelse af atm-systemer som automatisk positionsovervågning-radiosystem (ads-b) der giver flyvemaskinerne mulighed for at få vist trafiksituationen på en skærm om bord og støtter direkte rutefastlæggelse og til en vis grad selvstændig sikring af flyvemaskinens afstand selv i et tæt trafikeret luftrum.
however, this should only be considered as a first step, the main capacity gain in the longer term being through the implementation of atm concepts such as automatic dependant surveillance – broadcast (ads-b), which enables aircraft to have an on-board traffic situation display, and supports direct routing and a degree of self separation assurance of aircraft even in high density airspace.