Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
disse omlægninger og den temporære sideordning af gamle og nye bestemmelser har afstedkommet yderligere kortfristede problemer for disse lande.
changes and the existence side by side for a time of old and new systems have created further short-term problems.
integrering af retningslinjerne for beskæftigelse i de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik, som rækker videre end en simpel sideordning;
integrating the employment guidelines with the bepg, rather than just juxtaposing them;
en bedre sammenhæng mellem retningslinjerne for beskæftigelse og de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik, som rækker videre end en simpel sideordning;
better linkage between the employment guidelines and the bepg, rather than just juxtaposing them;
det medfører ikke en ny magts opståen, men bare en sideordning, summen af de forskellige staters forskellige beføjelser, samtidig med at hver af dem bevarer deres suverænitet.
the process of unification should not involve any regression from integration to cooperation and the political provisions of the treaties should be applied in full.
selv om situationen pi ef's marked for ansvarsforsikring for miljøskader under den nuværende fællesskabsret er karakteriseret ved en sideordning af nationale markeder, idet handelsstrømme mellem medlemsstaterne kun kan have en begrænset intensitet, mi denne situation ændres engang i fremtiden.
although, as community law now stands, the situation in the market for environmental damage liability insurance is characterized, in the community, by a juxtaposition of national markets, only limited trade being possible between member states, this situation is likely to change in future.
for så vidt er denne overlapning, denne sideordning, som fru müller kommer ind på i sin betænkning, og som revisionsretten også har kritiseret, mere end et spørgsmål om en klar opdeling af finanserne, mere end et spørgsmål om, at finansieringen og kontrollen af disse finansielle midler skal reguleres på en anden måde.
to this extent the clash of interests, the simultaneousness, which mrs müller touches on in her report and which has also been criticized by the court of auditors, is more than a question of the clear separation of the finances, more than a matter of finding a different way to regulate the financing and the control of this financing.