Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den strækningsspecifikke gennemførelse af den jordbaserede enhed er defineret i infrastrukturregistret i overensstemmelse med bilag c.
the line specific implementation of the trackside assembly is defined in the register of infrastructure in accordance with annex c.
strÆkningsspecifikke egenskaber og togspecifikke egenskaber for strÆkninger og tog, der er blevet erklÆret interoperable og medfØlgende krav
line-specific characteristics and train-specific characteristics for lines and trains declared as interoperable, and resulting requirements
problemer med den strækningsspecifikke [12] kompatibilitet mellem køretøjets konstruktionsspecifikationer og bestemte strækningers særlige specifikationer (f.eks. vægtrestriktioner, elektrificeringssystemer, togbeskyttelsessystemer) bør imidlertid håndteres i henhold til jernbanevirksomhedens sikkerhedsledelsessystem ved anvendelse af de betingelser for brug og restriktioner, der fastsættes i tilladelsen og det tekniske dossier, og de oplysninger om infrastrukturens art, som infrastrukturforvalteren har anført i infrastrukturregistret (se afsnit 6 nedenfor).
however, issues of route [12] specific compatibility between the design characteristics of the vehicle and specific characteristics of particular routes (e.g. weight restrictions, electrification systems, train protection systems) should be dealt with under the safety management system (sms) of the ru, applying the conditions of use and restrictions laid down in the authorisation and the technical file and the information on the nature of the infrastructure supplied by the im in the register of infrastructures (rinf) (see section 6 of this document).