Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu's nuværende aftalte mål er at opbygge kapacitet til humanitær bistand, redningsopgaver, civilbeskyttelse, suverænitetshævdelse og kampstyrkers opgaver i forbindelse med fredsskabelse.
today’s agreed goal of the european union is to build up capabilities for humanitarian assistance, rescue, civil protection, policing, peacekeeping and combat-force tasks related to peace-making.
den integrerede tilgang til krisestyring, der er en bestanddel af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, vil kræve ny kostbar kapacitet, bl.a. i forbindelse med suverænitetshævdelse.
the comprehensive approach to crisis management which is a feature of the common foreign and security policy will call for expensive new capabilities, including policing.
for det andet, fordi fælleskabsmetoden foretrækkes frem for det traditionelle mellemstatslige samarbejde, hvilket vil føre til en ny europæisk juridisk og institutionel identitet, der bliver mere effektiv og moderne og kommer tættere på de problemer, der indtil i dag rådner uløste hen viklet ind i suverænitetshævdelsens og det juridisk-nationalistiske spindelvæv.
this is also because the community method is favoured over traditional intergovernmental co-operation which will bring about a new european institutional or legal system, which, in turn, will be more efficient, modern, and closer to the problems still festering today. these are still unsolved and caught up in the web of sovereignty and of obsession with laws and nationalism.