Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
det er ikke det europæiske arbejdstidsdirektiv, der er problemet, det er den manglende reformevne i det tyske sygehusvæsen.
so, for the sake of clarification, let me explain that the ecj's ruling has been implemented in germany, too, since 2004, when german law began to treat the whole of on-call time as working time, in precisely the same way that mr cercas 'report demands.
det påhviler hver enkelt amtskommune at drive et sygehusvæsen, hvor behandlingen er gratis og som dækker befolkningens behov.
each county is responsible for maintaining a hospital ser vice, in which the services are free of charge and must meet the needs of the county population.
ud over at fungere som vært spiller novi også rollen som formidler af forskningsresultater fra aalborg universitetscenter, det nordjyske sygehusvæsen og nordsøcentret til virksomhederne både i og uden for novi.
as well as being a science park, novi is also a science broker.
for det første er problemet vedrørende samordning og planlægning af det private (frivillige) og det offentlige sygehusvæsen endnu ikke fuldt ud blevet løst.
firstly, the problem of coordinating and planning the private (voluntary) and public hospital systems has not yet been fully resolved.
amtskommunens øvrige sygehusvæsen, som skal dække de mere almene sygehusfunktioner, kan herudover varetages af sygehuse af forskellig størrelse, dog med mindst én medicinsk og én kirurgisk afdeling.
the rest of the county's hospital service functions can be conducted in hospitals of various size, however with at least one medical and one surgical department.
en fjerdel af de borgere, der havde et familiemedlem, der var ramt af en alvorlig sygdom, tilstod, at de havde betalt bestikkelse til ansatte inden for det offentlige sygehusvæsen.
¼ of private citizens who had a family member who was seriously ill admitted to paying bribes to state medical workers.
det betyder, at folk kan bosætte sig i malmø og få adgang til sygehusvæsen, børnepasningsordninger, uddannelse og alt muligt andet, samtidig med at de skal betale hele deres skat til den danske stat.
this means that people can take up residence in malmö and have access to health care, child care, education and everything else, at the same time as paying all their tax to the danish state.
forbundet kan vedtage rammelovgivning om f.eks. delstatsforvaltning og sygehusvæsen samt inden for forskellige socialpolitiske områder (herunder barselsordhinger og børne- og ungdomsforsorg).
the adoption of laws governing financial compensation arrangements are preceded by intensive negotiations between the various tiers of administration—though this is not a legal requirement; in the course of these negotiations, account is taken primarily of the past financial requirements of the various levels of administration.
nævnenes arbejde er delt mellem tre store programmer, der dækker henholdsvis den primære sundhedstjeneste, det almindelige sygehusvæsen og specialsygehuse (for sindslidende, psykisk handicappede og ældre).
the work of the boards is divided into three broad programmes covering respectively community care services, general hospital services, and 'special' hospital services (for the mentally ill, the mentally handicapped and geriatrics).
samtidig tænkte jeg på, at hr. martens i sin betænkning skriver, at kvinder i udviklingslandene ofte diskrimineres med hensyn til adgang til levnedsmidler, sundheds- og sygehusvæsen, uddannelse, videreuddannelse, beslutningstagning, deltagelse i regionale programmer og økonomiske aktiviteter samt ejendomsret.
at the same time, i remembered that mrs martens ' report states that women in developing countries are often discriminated against in terms of access to food, health care, education, training, decision-making, participation in regional programmes and economic activities, as well as property rights.