Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine vingers skygge
et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt quoniam iratus est ei
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kloge folk vil sige til mig som og vise mænd, der hører mig:
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat m
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dersom da du anser mig for din medbroder, så modtag ham som mig!
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg elsker mig
me ama
Última actualización: 2022-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men nu er det ikke mere mig, som udfører det, men synden, som bor i mig.
nunc autem iam non ego operor illud sed quod habitat in me peccatu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kom i hu, at du dannede mig som ler, og til støv vil du atter gøre mig!
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
så finder jeg da den lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for hånden
invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derfor skal mit folk kende mit navn på hin dag, at det er mig, som har talet, ja mig.
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de bied på mig som på regn, spærred munden op efter vårregn.
expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster;
novissime autem omnium tamquam abortivo visus est et mih
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for abraham, isak og jakob åbenbarede jeg mig som gud den almægtige, men under mit navn herren gav jeg mig ikke til kende for dem.
qui apparui abraham isaac et iacob in deo omnipotente et nomen meum adonai non indicavi ei
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de flokkedes om mig som bier, blussed op, som ild i torne, jeg slog dem ned i herrens navn.
benedictus es domine doce me iustificationes tua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.
qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
det var mig, som førte jer op fra Ægypten og lod eder vandre i Ørken i fyrretyve År, så i tog amoriternes land.
ego sum qui ascendere vos feci de terra aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram amorre
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
og når de gik, lød vingesuset for mig som mange vandes brus, som den almægtiges røst; det buldrede som en hær.
et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da bøjede han sig og sagde: "hvad er din træl, siden du tager hensyn til en død hund som mig?"
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem me
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
og han sagde til dem: "jeg læser i eders faders ansigt, at han ikke er sindet mod mig som tidligere, nu da min faders gud har været med mig;
dixitque eis video faciem patris vestri quod non sit erga me sicut heri et nudius tertius deus autem patris mei fuit mecu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hvorfor er min smerte evig, ulægeligt mit sår? det vil ikke læges. du blev mig som en skuffende bæk, som vand, der sviger.
quare factus est dolor meus perpetuus et plaga mea desperabilis rennuit curari facta est mihi quasi mendacium aquarum infideliu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akan svarede josua: "ja, det er mig, som har syndet mod herren, israels gud. således gjorde jeg:
responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
det var mig, som vakte ham i retfærd, jeg jævner alle hans veje; han skal bygge min by og give mine bortførte fri ikke for løn eller gave, siger hærskarers herre.
ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: