Usted buscó: hjerte og brystbenet (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

hjerte og brystbenet

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Latín

tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men farao forhærdede også denne gang sit hjerte og lod ikke folket rejse.

Latín

et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Latín

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

fast er hans hjerte og uden frygt, indtil han skuer sine fjender med fryd;

Latín

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jeg vil forhærde faraos hjerte og derefter gøre mange tegn og undere i Ægypten.

Latín

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men påbudets endemål er kærlighed af et rent hjerte og af en god samvittighed og af en uskrømtet tro,

Latín

finis autem praecepti est caritas de corde puro et conscientia bona et fide non fict

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvad end vort hjerte måtte fordømme os for; thi gud er større end vort hjerte og kender alle ting.

Latín

quoniam si reprehenderit nos cor maior est deus corde nostro et novit omni

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!

Latín

remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der skal i så søge herren din gud, og du skal finde ham, når du søger ham af hele dit hjerte og hele din sjæl.

Latín

cumque quaesieris ibi dominum deum tuum invenies eum si tamen toto corde quaesieris et tota tribulatione animae tua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå sluttede de en pagt om at søge herren, deres fædres gud, af hele deres hjerte og hele deres sjæl;

Latín

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da han derpå vendte sig for at gå bort fra samuel, gav gud ham et helt andet hjerte, og alle disse tegn indtraf samme dag.

Latín

itaque cum avertisset umerum suum ut abiret a samuhele inmutavit ei deus cor aliud et venerunt omnia signa haec in die ill

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i skal lægge eder disse mine ord på hjerte og sinde, binde dem som et tegn om eders hånd og lade dem være et erindringsmærke på eders pande,

Latín

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i dag byder herren din gud dig at handle efter disse anordninger og lovbud; hold dem derfor omhyggeligt af hele dit hjerte og hele din sjæl!

Latín

hodie dominus deus tuus praecepit tibi ut facias mandata haec atque iudicia et custodias et impleas ex toto corde tuo et ex tota anima tu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg giver eder et nyt hjerte, og en ny Ånd giver jeg i eders indre; stenhjertet tager jeg ud af eders kød og giver eder et kødhjerte.

Latín

et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alt, hvad han tog fat på vedrørende tjenesten i guds hus eller loven eller budet for således at søge sin gud, det gjorde han af hele sit hjerte, og det lykkedes for ham.

Latín

in universa cultura ministerii domus domini iuxta legem et caerimonias volens requirere deum suum in toto corde suo fecitque et prosperatus es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

herre, vore fædre abrahams, isaks og israels gud, bevar til evig tid et sådant sind og sådanne tanker i dit folks hjerte og vend deres hjerter til dig!

Latín

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der havde ikke før været nogen konge, der som han af hele sit hjerte og hele sin sjæl og al sin kraft omvendte sig til herren og fulgte hele mose lov; og heller ikke efter ham opstod hans lige.

Latín

similis illi non fuit ante eum rex qui reverteretur ad dominum in omni corde suo et in tota anima sua et in universa virtute sua iuxta omnem legem mosi neque post eum surrexit similis ill

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"han har blindet deres Øjne og forhærdet deres hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde helbrede dem."

Latín

excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

"ak, herre, kom dog i hu, hvorledes jeg har vandret for dit Åsyn i oprigtighed og med helt hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!" og ezekias græd højt.

Latín

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

i ere vort brev, som er indskrevet i vore hjerter, og som kendes og læses af alle mennesker,

Latín

epistula nostra vos estis scripta in cordibus nostris quae scitur et legitur ab omnibus hominibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,874,303 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo