De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
for some specific projects funds are also provided by the sdt.
for some specific projects funds are also provided by the sdt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
starter som et normalt program i stedet for som primær brugerflade
darbojas kā normāla programma, nevis kā primārā lietotāja saskarne
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deformationen skal kontrolleres for som minimum at absorbere energien i designscenarier af kollisioner.
deformācijai jābūt kontrolējamai, lai vismaz absorbētu sadursmes scenārijos aprēķināto enerģiju.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
investbx skal drives som et springbræt til det mere veletablerede marked i stedet for som en konkurrent.
investbx darbosies kā pakāpiens uz vecākiem tirgiem, nevis kā konkurents.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- særlig mulighed for som følge af omstillingsprocessen at få denne på præmieløse bedrifter,
- jāparedz īpaša iespēja piemaksu saņemt arī par tādām platībām, par kurām pārmaiņu procesa rezultātā nav tiesību pieprasīt piemaksu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden er ansvarlig for som minimum følgende informations- og kommunikationsforanstaltninger:
dalībvalsts vai vadošā iestāde ir atbildīga par vismaz šādiem informācijas un komunikācijas pasākumiem:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- behovet for som en forsigtighedsforanstaltning at opretholde en minimumsproduktion af indenlandsk kul for at sikre adgang til reserver.
- nepieciešamība kā piesardzības pasākumu saglabāt minimālu daudzumu vietējās ogļu ražošanas, lai nodrošinātu rezerves resursu apguvi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
medmindre der er tale om en blanding, som der er givet en specifik tilladelse for som tilsætningsstof, foreskriver medlemsstaterne følgende:
ja konkrētais maisījums netiek īpaši atļauts kā piedeva, dalībvalstis pieprasa, ka:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
for det andet kunne de stikprøveudtagne virksomheder i frankrig og tyskland begge påvise priskonkurrencen mellem deres produktion og importen fra de pågældende lande og den skade, de er udsat for som følge heraf.
otrkārt, izlasē iekļautie francijas un vācijas uzņēmumi varēja pierādīt, ka starp to produkcijas un no attiecīgajām valstīm importēto ražojumu cenām pastāv konkurence, kā arī parādīt no tās izrietošo radīto kaitējumu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenturet boer have mulighed for som observatoerer at indbyde repraesentanter for tredjelande, faellesskabsinstitutioner og -organer samt internationale organisationer, der deler faellesskabets og medlemsstaternes interesser med hensyn til agenturets maalsaetninger;
tā kā aģentūrai jābūt iespējai par novērotājiem uzaicināt to trešo valstu, kopienas iestāžu un starptautisku organizāciju pārstāvjus, kurām ir kopējas intereses ar kopienu un dalībvalstīm attiecībā uz aģentūras mērķi;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.